清朝康熙年間,玄燁更加勤政了,帶著兒女們一起卷。
還談什么提防不提防兒子們,對比一下大清后來的皇帝,玄燁發現自己那些兒子竟然也算是大清高質量皇子,若是內斗消耗太過浪費,還不如都盡情地使用起來。
而且比起外人,他自然還是更信任自己愛新覺羅家的子女,自然是先用自己兒女。
阿哥們,格格們,都盡情用上,正好大清急需用人,也正好天幕的新知識足夠多,他的兒女也恰好足夠多。
格格們各種學外語,翻譯外語書籍。
“宮中不是有翻譯嗎,為什么還要我們翻譯”格格們的課程多到頭大,還加上了作業,累到忍不住吐槽。
不是不愿意學,單純是英語西醫書籍太折磨人。她們已經提前感受到了醫學生的痛苦。
天幕不是說過跟羅剎國人簽合約被翻譯騙嗎℅”
“前朝也被翻譯騙過,還是被大明自己的翻譯兩頭騙。”
“這外國人的語言真是奇怪,舌頭卷來卷去的,含糊不清。”
“我覺得外國的小說好看,比那漢人的女四書好看多了。”
“別說,現在民間的漢人也出了很多小說,比以前的好看”
“真的假的你有嗎”
“嘿嘿,阿瑪命內務府采購了一批,已經準備給我們都發。我舅家表兄在內務府,給我提前透了個信兒。”
“真的嗎那太好了”
聊聊八卦,格格們頓時覺得又輕松許多,可以繼續工作了。
除了學習外語,翻譯外國書籍,還有格格選擇把華夏書籍翻譯為英語法語,打算對外輸出。
“那西方人不是搞什么文化入侵嗎,我也要反過來文化入侵西方,讓西方人都來見識見識我們中國的文化。”
或者是開始自己動手寫小說的。
“我覺得大家都更喜歡通俗小說,寫了一些小說和戲曲,大家幫我參考一下。”
“呀,還是全英文的。”
“對,本來就是為了給外國人洗腦,不對,傳播華夏文化。”
享受著大清最優質教育的格格們,開始成為文化輸出的主力軍。
盡管她們也會偶爾抱怨“寫字也累,學外語也累,真是受罪啊。”
但也會飽含期望“現在我們學英文,以后讓那些外國人全部學華夏的語言”
最嚴格的閉關鎖國時期,也只是對民間,皇族一直都可以自由購買來自海外的各種洋玩意。
這也代表,由皇族來出面對外進行文化輸出完全有條件。
當貴族女性看向西方時,民間的漢人女子也撕毀家中的女則書,提筆開始寫自己真正想看、想寫的書。
同時代的西方女子寫得是那樣豐富的內容、那樣繽紛多彩的世界,為何她們還要被困在各種規矩之中
腳被纏住,思想也要被規矩囚禁住。
以