不遠處的福澤宅,亂步趴在茶室的榻榻米上吃著薯片看漫畫,而社長先生則是坐在矮桌邊上一邊喝茶一邊看新聞。
亂步不愛看新聞,但他會聽,可以說他的知識面擴展,和社長喜歡看新聞有關系。因為他只要聽一遍就能夠記住,甚至能夠將各種事串聯起來去剖析理解。
他收到了與謝野發過來的道歉簡訊,對方發誓明天會給他買三個小蛋糕。亂步,翹起嘴角。
他的計劃成功了。猜到與謝野中午是睡迷糊了,很大可能忘記吃了小蛋糕的事情,就將自己買的那個放在對方原來放蛋糕的位置,還故意說要充當明天的早餐。
發現這件事后,與謝野會賠他三個。這樣就能夠越過社長的不能吃太多蛋糕的限制令,一口一個的連吃三個,美滋滋。
但是,與謝野發的簡訊里,從字句中被他看出了一些問題。
他撇嘴,突然冒出了一句“什么啊,偵探社才不會額外開一個出版社的附屬機構呢。”我們可是偵探偵探比作家聽上去帥氣多了“是雙色冰激凌頭的錯。”把多少人誤導了。
社長
他習慣了亂步偶爾會冒出一些前言不搭后語的話,淡定的喝了口茶。
西格瑪如何都不會想到,自己過度絲滑成功的作家之路,竟然會引發那么多的連鎖效應。他只是假裝鎮定的做著平日里的保姆工作,一天幾百條簡訊的問候條野翻譯的進展。
他已經不去管童年這本書發售量如何,副業比起他的戀愛之路,根本不值一提。
他只想知道自己為了千曄寫的小說,什么時候才能翻譯完,什么時候才能讓千曄懂得他的決心。
在第四天的凌晨,西格瑪提前打聽條野在家,他趁著千曄睡覺的時候,做賊一般的到了隔壁,還沒按響門鈴,門就開了。
開門的是鐵腸。鐵腸冷著一張臉,眼神犀利的盯著西格瑪。
怎么說呢這壓力還是挺大的。不過鐵腸不說話的時候向來很唬人,所以西格瑪還是很快鎮定下來。他說“請問條野先生在家嗎”
鐵腸看著西格瑪的眼神,越發的冷酷。
西格瑪“”他有一種將自己縮成一團的沖動。
鐵腸“條野病倒了,就在昨天晚上。”
西格瑪
鐵腸“還沒好,剛剛才吃完藥睡著,還一直在喊著別過來,我不翻,我不要這樣的話,還哭了。”
西格瑪
鐵腸“我聯系了我的外婆,她推薦了隔壁一位精通俄語的鄰居,對方同意為你的作品翻譯。他叫二葉亭四迷,這是他就童年的第一版翻譯,他說你要的比較急,這一版沒精修過有點粗糙,你可以等第二版。另一本比較長,要花費點時間。”
說著從玄關的抽屜里拿出一本打印后簡單訂成冊的稿子,交給了西格瑪,砰的一聲關上門。
西格瑪“”那個,可是我要的是安娜卡列尼娜的翻譯本啊童年這個頂什么用啊
鐵腸先生,好冷酷一男的tat