chater12
一家人進入起居室。
班納特先生表示剛回到朗博恩,想要早些休息,今夜的“娛樂活動”就短一些。
這話聽起來很平常,可引出了言外之意。
既然休閑時長有限,那么在表演方面就不必每個人都展示才藝,讓最“應該”上場的人上場。
說著,他給簡與伊麗莎白使了眼色。
兩姐妹愣了一下,又見父親瞥向凱瑟琳與莉迪亞的方向,明白了如何定義“應該”上場的人。
原來今夜沒有飯后娛樂,只有飯后考試。
現在兩人要配合,不必為了調動氣氛主動提出去彈琴朗誦,那是本場被突擊摸底考的考生要回答的題目。
別問現在的心情,問就是一言難盡。
簡與伊麗莎白在經過了一頓刺激的晚餐后,沒想到還能見到新的出乎預料。
意外是不是密集了一些
伊麗莎白先看了看坐在角落里裝鵪鶉的母親,又把目光投向布蘭度,不必懷疑這些“意外”的幕后“黑手”是誰。
布蘭度沒有明說進行摸底考,而讓一切在兩位考生不知情中進行,更能考察出她們的真實本領。
盡管今夜實為考試,卻先看向瑪麗。不知道她能否聽懂班納特先生的潛臺詞,今夜的話題主要圍繞在兩個妹妹身上,不能給她多少說話的機會。
布蘭度猜測瑪麗沒聽懂,因為她對班納特先生的話語沒有任何微表情反應。
那更不能忽略瑪麗本就渴望被關注的心情。
“聽說三姐琴技不俗。我期待很久了,我能有榮幸聽您演奏一曲貝多芬的月光”
請瑪麗彈奏開場曲,這就是一種重視。
瑪麗積攢了不少書本問題,正想著要從哪里問起,沒想到最先被邀請了。
這種情況不常見,她欣然答應,“當然,這是我的榮幸。”
一曲月光鳴奏曲從琴鍵中流淌而出。
這一曲稱不上琴技完美,也談不上感情充沛,但布蘭度還是給以高度贊美。
“三姐,您彈得真好。今夜,窗外月光融融,琴邊月光泠泠,是您令兩種月色交相輝映。我恐怕永遠無法達到您的境界。”
布蘭度的語氣誠摯,眼神明亮,令人無從懷疑這是恭維,而像極了百分百的贊美。
她確實沒說謊。人有所短,自己不擅長鋼琴,也沒打算全知全能,是不會達到瑪麗的水平。
瑪麗很少被如此贊美,不好意思地微微搖頭。
“過譽了,我還要勤加練習才行,現在遠談不上有什么境界。”
布蘭度“瞧我又發現了您的另一美德。嚴于律己,這也是很多人做不到的事。”
瑪麗呀怎么又被夸了。
陌生感受讓她有些暈乎,索性保持安靜不講話了。她得冷靜一下才行,不能暈在贊美聲中。
布蘭度安撫了瑪麗,終是對凱瑟琳與莉迪亞拋出了正題。
“我離家多年,不知妹妹們的喜好,你們也不主動來信提一句。這次從斯卡伯勒鎮回來,我只能帶上幾本書作為禮物。”
被點名的兩人聽到書,下意識地腦袋發癢,那是一秒也不想在課桌前多呆的熟悉感覺。
布蘭度卻話鋒一轉,“今夜先不看書。”
凱瑟琳與莉迪亞一聽不必看書,立刻恢復精神奕奕。
布蘭度“不如先看看我在禮品商店買的小玩意,它能給房間添些樂趣。”
什么好東西
兩個妹妹好奇地期待著。
布蘭度取來準備好的一只紙盒,能聽到里面發出輕微的碎物碰撞聲。
“是最新款的「歐洲趣味地圖」拼圖。等拼好了,掛在墻頭會是一件不錯的裝飾品,但愿你們不會覺得它太幼稚。”
班納特先生順勢說“聽起來不錯,那就一起拼吧。”
盒子上寫了,拼圖共70塊,附贈一張參考圖。
“趣味地圖”沒有復雜的行政規劃。