因此,報刊記者也會追逐報道這些被點名的事件參與者,巴黎怎么可能不熱鬧。
西格想象了那幅場景,也很厚道地一起笑了。
“看來這半個月讓你們都收獲頗豐,贏得了巴黎大眾的高度關注。”
布蘭度不想回憶與記者們的斗智斗勇,這就切換話題。
“我帶了一些巴黎特產回來,剛好感謝各位同學對我回歸的歡迎。不是什么新奇物品,就是巴黎蘑菇,這兩天給大家加個菜。”
正宗的1831年巴黎地下采石場培育蘑菇。
等再過一百年,想吃也沒了,這種原汁原味是有年代時效性的。
“另外,我還帶來了星際征文賽活動。需要請你幫忙宣傳一下,爭取讓我們學院與圣約翰學院今天晚餐前都知道這件事。”
布蘭度取出了擬定的征文參賽計劃。
4月17日開始投稿,4月27日截止。4月30日公布入圍名單,5月1日就要呈送出版社了。同時注明參賽入選者的獎勵。
整個征文流程非常緊湊。
留給同學們找資料的時間很少,這真是功夫在平時,機會是給有準備的人。
西格“還是你會玩,也時時刻刻想著帶同學們一起玩。”
他迅速瀏覽了征文計劃書,問“誰做評委呢我想劍橋大學出版社的那群人恐怕不行。”
劍橋大學出版社與牛津大學出版社,是非常學術型的兩大出版社。
所刊印的圖書罕有娛樂向的,不適合負責評選星際征文。
布蘭度率先指了指自己,“我有最終解釋權。”
這是必須的。自己攢的局,必須自己說了算。
又說“去年萬圣節恐怖故事會結束后,傳出了一些經典評論。我想把那些評論者請來,組一個臨時征文評委會。”
西格腦子轉得快,“這次是蹭火星騙局的熱度,必須小半個月內完成全套征文流程。
有此經驗之后,每年還能辦相似形式不同主題的征文賽,比賽題目就選擇大眾關心或熱議的話題。”
布蘭度點頭,她就是這個意思。
至于以后找哪家出版社合作可以再議。先把這一次的名氣打出去,往后找也便于找贊助商。
總之一句話,她在去年圣誕假期間的科幻不能白看。
那段時間,把歐洲近兩百年的外星相關幻想故事都看完了。不夸張地說,看到后來真有點撐到想吐。
要充分吸收書籍的養分,不只推動自己去計算海王星軌跡,也讓自己以閱盡群書的目光去挑選適合入圍的星際征文。
這等盛賽必須給院長老雷尼上報一番。
布蘭度順手先把一本破書交給了西格。
“火星騙局的額外收獲,請抽空找謝里丹學長一起看看。”
西格一看封皮,著實有點驚訝。
踏破鐵鞋無覓處,針線活居然就這樣出現在眼前。
“確定嗎它是我們一直在找的那本書”
西格一邊問一邊翻開殘書。
看著扉頁的介紹,更愕然于針線活居然是一套叢書,一共有五本。
劍橋年市上出現的,應該就是以密碼編寫的尋書方法,是1。
手里這一冊是2。
謝里丹學長在三年前在杰克圖書館見到過,但又離奇消失的是第五本補錄。
“這樣看來,讓杜邦、歐文、哈羅德的運氣最差,三人在法國得到的1是加密版本。說的是其他四冊藏在了哪里,沒有其他實質性的內容。”
西格嘆息的三人因為1而死,那三位以為針線活里藏有真金白銀的寶藏線索。
推論出錯,這種事在誰身上都會發現。