不論是在哈布斯堡的宮廷,還是在霍亨索倫的城堡,他都有著許多親密的友人。
而一些對塞希利婭外貌的溢美之詞,就這樣隨著卡爾王子給友人分享的一首首十四行詩,傳入了奧地利和普魯士的宮廷,最終又傳回了倫敦。
盡管卡爾王子并無惡意,但那些過分抒情的詩句,還是難免讓塞希利婭倍感浮夸。
被多人傳看的履歷,則為其平添了十倍的肉麻。
“我只希望這場鬧劇,能隨著卡爾王子的離去而終止。”塞希利婭無奈地嘆了口氣。
幾個月來,國王對這兩個表侄客氣卻不甚熱絡的態度,已經被眾人看得十分清楚了。
而深陷泥潭的坎伯蘭公爵,看上去也不怎么樂意為這兩個繼子出力。
既然無法依托和英國王室的關系為自己謀求一個舒適的前程,恐怕他們就只能將才華留待普魯士或者奧地利的宮廷中施展了。
“但愿如此吧。”嘴上說著寬慰的話語,但澤維爾的笑意卻不及眼底。
或許,是時候采取一些手段,來為女伯爵撣去她光輝名聲上,那些微不足道的塵埃了。
言歸正傳,澤維爾很快步入正題,和塞希利婭討論起了新一輪的計劃。
“我已經遵從您的吩咐,安排好了兩名后座議員。等開春,他們就會在下議院發起為維多利亞公主和格奧爾格王子訂立婚約的提案。”
“很好。”塞希利婭對代理人的效率十分滿意。
盡管利奧波德已經同意和塞希利婭合作,但他的姐姐肯特公爵夫人,難免還會對英國未來的攝政權有所遐想。
一點必要的、來自外部的壓力,或許更有利于他們做出明智的選擇。
除了執行塞希利婭的部署外,澤維爾也想為她的計劃增設一道保險。
在來薩塞克斯宮的馬車上,他就已經思量過了。
“恕我冒昧,我記得您的堅信禮上,塔列朗親王也有出席”
“對,他是作為我叔叔加斯通的代理人前來的。”想了想,塞希利婭又繼續補充道“他的侄子很快就會迎娶我的一位堂姐。所以,他和夏維勒家族也算是姻親。”
這位侍奉過四位法王的駐英大使,可不是個簡單角色。
在路易十六的時代,他是富有而奢侈的奧頓主教,狂熱的宗教分子。
在大革命以后,他又主動扔掉了主教的帽子,搖身一變,成了共和國的外交部長。
拿破侖一世加冕以后,他憑借擁立之功,被波拿巴皇帝冊封為了貝內文托親王,并出任帝國的總理大臣。
在拿破侖帝國倒塌后,波旁的君主們很快就將他從總理大臣的位子上踢了下去。以至于所有人都以為他會從此失勢。
卻沒想到,他會在七月革命后,以勝利者的姿態,跟隨奧爾良的國王回歸巴黎,并能拿到駐英大使這樣至關重要的職務。
要知道,和英國以及俄國的關系,可將會深深影響法蘭西接下來的命運。
連塞希利婭的叔叔加斯通侯爵,都為了拿到駐俄大使的位子,動用了大量的財力和人脈。
也正是為了表示對叔叔以及夏維勒家族主支的支持,塞希利婭才堅決舉辦了一場盛大的堅信禮。
畢竟還有什么比一場英國上流社會的成員們爭相出席的堅信禮,更能向塔列朗親王,以及他背后的法國國王,宣示塞希利婭乃至夏維勒家族在英國的影響力呢
于是在種種“機緣巧合”的布局下,加斯通侯爵才遺憾錯過了侄女的堅信禮,并委托親王代為出席。