塞希利婭的神色依舊出奇地平靜,“您完全不必擔心,閣下。我們并不會做出任何有損英國利益的事情。”
帕默斯頓也只是點到為止。見從塞希利婭這里試探不到什么,他也適時不再多言。
但他心底對澤維爾的敵意卻并非全然作偽。
畢竟,他太了解這些年輕人了。
了解他們的欲望;了解他們想要取他而代之的野心;更了解擊垮他們的手段。
或者說,他自己就曾是這些不擇手段向上攀緣的年輕人中的一員。
可澤維爾卻比他的同齡人要高明許多。
溫良的面具似乎融入了他的骨髓,以至于沒幾個人能察覺到他面具背后蟄伏的巨獸。
甚至哪怕明明感知到了他的野心,但即便是帕默斯頓自己,在面對他時,依舊會松懈警惕的神經。并不知不覺被引導著,做出符合對方期望的決定。
偏偏,有女伯爵的幕后坐鎮,他還不好像對付所有極具威脅性的對手那樣,在澤維爾的枝干肆無忌憚地瘋長前,將他連根拔起。
如果可以,帕默斯頓并不希望這樣一個人,選擇站在自己的對立面。
歐洲大陸上的局勢就夠讓他操心的了。他可不想在輝格黨內部,還要陷入無休止的政治傾軋中。
到了餐后的甜品時間門,一個漂亮的三層奶油蛋糕被放置在了宴會廳一旁的圓桌上。
從男仆手中接過點火器后,蛋糕上的17根蠟燭被塞希利婭一一點燃。
本就微醺的眾人紛紛端起酒杯,為塞希利婭合唱起了一首生日頌歌。
“她是個快活的好姑娘,我們都這樣說;她是個快樂的好姑娘,沒人能否認這一點”
就這樣,在周圍的祝福聲中,塞希利婭默默許下了她的生日愿望“希望國外那些圍繞著自己的流言,都能有所平息。”
見她一口氣吹完蠟燭后,薩塞克斯公爵從管家手里接過一頂新月和鳶尾交替組成的鉆石冠冕。并用它取代了塞希利婭頭頂原本的小蒼蘭花環。
這頂冠冕也是他和塞希利婭的外祖母以及舅舅,共同為她送上的生日禮物。
而原先的小蒼蘭花環則被隨手放在了桌子上。
在每個貴族少女的生命中,都應當獲得至少兩頂冠冕。
一頂來自父母的饋贈,一頂來自丈夫的結婚禮物。
盡管塞希利婭的父母不能完成這一項使命,但塞希利婭的家人們又怎么會允許她在這樣的細節上,有分毫遜色于其他的姑娘呢。
除了這頂“薩塞克斯新月冠冕”外,剩下的禮物都由德雷爾先生妥善安置好了。塞希利婭可能要到明天或者后天,才能將他們一一拆封。
到了賓客們的游戲時間門,塞希利婭才終于抽空將澤維爾先生介紹給了塔列朗親王。
在澤維爾的言語暗示中,政治經驗異常老道的塔列朗親王,很快就覺察到了眼前的年輕人和特蘭頓小姐之間門的特殊合作關系。
他們倆不久后,就避開眾人的視線進行了一場私底下的對話。
而目睹一切順利進行的塞希利婭,則被馬奇伯爵挽著手臂帶到了花園的溫室中。
這里滿是玫瑰和水仙的芳香。
而昏黃的燭光,更為這里平添了兩分莫名的溫馨。
“閉上眼睛。”年輕的伯爵這么對她說。