提納里告訴過艾爾海森,久居大海的海獺離開熟悉的環境可能會導致應激。
但是十星暮沒有。
十星暮非常快樂地在水箱里追尾巴。
提納里還告訴過艾爾海森,雙目失明的海獺冒然上岸可能會有強烈的好奇心,橫沖亂撞。有很大概率不注意就會磕碰到腦袋,注意給家具鋒利的邊緣套上防磕碰軟包。
但是十星暮也沒有。
最近,艾爾海森看書的地點從書房挪到了客廳。
午后陽光舒適,透過玻璃窗折射到地面,金燦燦,亮堂堂,碎金一樣灑著。照在小海獺被擦干后更加蓬松的軟毛上,染上極淡的一層淡金色。
這種好天氣,最適合什么都不干。
艾爾海森一邊閱讀著擬態生命高階講解,一邊不時觀察地面上正在努力學習走路的十星暮。
歷經一整個漫長的上午,中途吃了午飯短暫地歇息了會,下午繼續努力。
從晨曦初升,到日光西斜。
從早上卡維出門,到傍晚卡維就要下班回家。
它終于從躺著睡覺的軟墊小窩,快挪到了沙發底下。
移動了整整三米的距離。
艾爾海森翻過一頁書,平靜地計算以它目前的速度挪到最近的沙發需要多久。
大概還需要半小時。
小海獺費力地扒拉著爪子和因為久居水中有些退化的四肢,堅強地努力前進。
小手短短,完全支愣不起來。
十星暮淚目。
她完全沒想過自己會有一天要學習重新走路。
走不了一點。
十星暮安詳地躺倒在地板上,短短幾步仿佛已經耗光了她這輩子的力氣。她就這樣保持著平躺在地上的姿勢,后腿隨意一拱,忽然間前進了好大一截,堪比她之前一上午的成果。
咦
十星暮受到啟發。
十星暮開始學習毛毛蟲。
被午后陽光照得暖烘烘的地毯上,水藍色的一條新晉的海獺毛毛蟲掌握了移動的精髓。
她不再糾結地嘗試擺弄她的四肢,而是讓兩只無用的小短手保持不動,身體拱起一個弧度,然后后腿一蹬。
咻
能滑好遠。
好遠是指,大概十公分。
但是后腿負擔著將整只海獺往前送的力氣,如果是在海洋里還能借助水流的浮力,不必這么使勁兒。而且尾巴除了增重之外完全沒有用。
新鮮感過去,十星暮很快倦了,感覺這輩子的運動量都花在了這里。
十星暮疲倦地癱倒在毛毯上,尾巴也懶得搖,渾身都軟掉無力,覺得自己要被太陽曬化掉了。但是又想到今天一天相當努力的成果,她還有點自豪。
這時艾爾海森悠閑地踱步過來。他看了一眼十星暮與她的小窩之間,大概有四五米的距離,簡單評價了她這一天的工作量“看得出來,你盡力了。”
然后他一手繼續翻動著尚未看完的書籍,一手輕輕松松地提溜起柔軟的小海獺,走了幾步,就把她重新拎回小窩里的軟墊。
一天的艱辛成果就這樣進度重新歸零。
十星暮
啊啊啊啊啊啊啊
“怎么看起來焉答答的啊”
卡維蹲在十星暮的小窩前,問艾爾海森“你對它做什么了”
艾爾海森無比心安理得地回答“我在謹遵提納里的囑托,照看它防止被磕碰。”