最遲晚上九點半睡覺。
她原本英語就很不錯,在這里和丁、云兩位先生重新學習了一年,幾乎達到大齊本代最高水平。
她又隱約記得這部著作在現代是如何被翻譯成中文的,還有三位水平頂尖的先生時時刻刻指導幫助,翻譯工作幾乎沒遇到什么困難。
她每天至少工作十個小時,翻譯速度能達到每天三千字以上。
不到二十天,第一卷七萬兩千字的翻譯就完成了。
她先拿給林如海讀,不太確定“中國沒有騎士,只有游俠、刺客、將軍,倒是也有地主。兩國飲食、習俗也大為不同,我全照原書翻譯,沒有適應大齊,會不會讓人看不懂、看不下去”
她已經盡量將一切社會習俗不同都做了標注,標注都快比內容多了,但這畢竟只是一本小說,在這時代,還不是“先賢經文”,也不是“名家著作”,只是讓人打發時間愉悅身心的東西。
太艱澀難懂,不利于傳播。
雖然她只是想盡力做些什么,不靠它賺錢養家,也不指望憑它揚名立萬,可既然做了,當然要做到最好。
不到一頓飯時間,林如海已將一疊稿紙從頭到尾看完。注
他心里還想著這佛郎機的“騎士”雖然行動言語滑稽可笑,內心所想卻還能自圓其說,倒令人著實好奇后續發展,口中已經給出意見“若夫人只想與同好共賞此書,如此已經足夠。可若夫人想令天下讀書識字的人能雅俗共賞,只怕還需再寫一版了。”
在說出第一個字時,林如海便在留心夫人的神色。
那日大哭過一場后,夫人便似恢復如常,再未顯露一絲擔憂苦惱。
但他知道夫人只是勉強接受,如何能一時之間全然緩過來
他幾次想再對夫人開口,又因夫人那日不許他說,他的私心也想和夫人有這個孩子,便一直未能說出那話。
他只是終于明白了
原來,夫人不是同他一樣,“看開”了身后子嗣。
她是在抗拒有個孩子。
他當然想不通
原來這世上還有和丈夫濃情恩愛,卻不想生養孩子的女子
但他并不敢問夫人原因。
他怕,原來夫人還未傾心于他。
他怕,是因敏兒為生育才買了她進門,她才抗拒孩子。
這么多年了,他當然知道夫人身有傲骨。
他怕夫人真的決定不要這個孩子。
二十天來惶悚不安、幾乎夜不能寐,他并不怪夫人,只怪自己。怪自己為什么沒有早些發覺夫人心里的難處怪自己為何便自信滿滿以為,夫人不憂心生育的原因同他一樣,甚至還為此歡喜
更怪自己,為何不能干脆利落地,說出那句叫夫人能寬心的話
夫人不想,這個孩子不要也好,只要夫人能舒心便好
二十天里,夫人忙得幾乎沒空理他,從早到晚都在與那部書較勁。
看夫人記得按時吃飯、睡覺,并未有損身體,他便強讓自己一字都不多勸。
今日,夫人終于忙出了成果,第一個還是給他看。
這雖然不是正經書,卻的確是本好書,值得人費心翻譯,娛己娛人。但夫人的這一稿,也的確存在他提出的問題。
夫人會沮喪、難過、失落嗎
夫人沒有。
夫人只是淡淡一笑,了然說“果然做成一件事沒有那么容易。”
她估量第一個月發行第一卷,八個月便能全部翻譯完成出版,果然太理想化了。
要把佛郎機的社會風俗習慣全部大齊本土化這可不是一個月能完成的工作。
到她生產之前,她能做完多少
如果她完不成了
今后還會有人繼續做嗎
這些問題現在還沒人知道答案。
江洛決定今晚休息,明日再戰“睡吧”
“好”林如海扶江洛梳洗。
今晚兩人躺在床上時還不到八點。
江洛有段日子沒這么早躺下了,一時睡不著。