041
阿加莎回房之后,還是沒能睡著。
天亮之后,她就起來洗漱,拿了一本書在露臺的藤椅上翻閱。
格雷戈里先生昨晚跟福爾摩斯去金帕克馬場忙到大半夜,竟然也起了個大早。他看到阿加莎坐在露臺巨大的太陽傘下看書,情不自禁地停下了腳步。
他輕步走向露臺外的小徑,卻被擋在了月桂樹的欄桿外。
阿加莎聽到聲響,抬頭,見到格雷戈里先生,彎著眉眼,“格雷戈里先生,早安。”
“杜蘭小姐,早安。”
格雷戈里先生指了指將他攔在露臺外的欄桿,笑問“假如我此刻越過欄桿而入,希望你不會責怪我的不合時宜。”
阿加莎被他逗笑了,放下手中的翻閱的書籍,“當然不會。”
格雷戈里先生越過月桂樹欄桿,坐在阿加莎對面的位置上。他的目光掃過阿加莎翻閱的書籍,是一本關于歐洲的游記。
“你喜歡看這類型的書”
“嗯。”阿加莎的手指劃過書籍的封面,笑著說“曾經聽米爾沃頓先生提到歐洲很多地方的風土人情,心里十分向往。但我幾乎沒有機會離開倫敦,就喜歡看一下游記增長見聞。”
這話倒是真的。
阿加莎在穿越之前,雖然經常跟著父親出去,去的基本上都是國內的城市。高考結束那年暑假,倒是去法國跟母親住了一段時間,但已經有了伴侶的母親,跟選擇了單身的父親終究不一樣,阿加莎在母親的家里,感覺格格不入。住了半個月,她想獨自出去旅游,由于母親不同意,只好打道回國。
至于成為阿普爾多爾別墅的小女傭后,在倫敦能否找到一個容身之地都成問題,就更別說是離開倫敦了。
想著這些事情,阿加莎的內心感覺有奇妙。
“這次能到埃克塞特來,是因為華生醫生有事走不開,才有機會來。”
格雷戈里先生聽到華生的名字,有些好奇地問“曾經聽萊斯特雷德先生多次提到華生醫生,我也看過他寫的一些關于福爾摩斯先生破案的故事,他寫的都是真的嗎”
阿加莎正想回答,這時一道低沉的聲音從他們右后方傳來
“與其問阿加莎,不如你來問我。”
阿加莎回頭,福爾摩斯不知什么時候起床的,穿著淡藍色的翻領襯衫靠著房門,臉上帶了幾分戲謔望著她和格雷戈里先生。
格雷戈里先生八卦被抓包,愣了下,然后哈哈笑起來。
“不用問了,福爾摩斯先生。經過昨天的事情,我相信華生醫生在書里寫的都是真的。”
福爾摩斯在盧卡斯小姐兇殺案里的表現和找到真兇的速度令格雷戈里先生十分折服,如果在此之前他對福爾摩斯的能力還是抱有懷疑,經過昨天之后,他已經對福爾摩斯的能力深信不疑。
可是阿加莎卻說“格雷戈里先生,華生醫生寫的故事并不全是真的
。”
格雷戈里先生有些驚訝,“還有這種事情”
但隨即表示理解,既然是寫故事,當然要撲簌迷離跌宕起伏才好,如果因此而拔高了福爾摩斯專業水平和個人魅力,完全可以理解。
阿加莎笑睨了一眼福爾摩斯,然后跟格雷戈里先生說“福爾摩斯先生認為,華生醫生的故事甚至沒能展現他個人十分之一的魅力。”
格雷戈里先生“”
格雷戈里先生忍不住看向斜倚在房門的福爾摩斯先生。