是,是的,是的。菲利克斯,你覺得怎么樣孩子們會喜歡嗎”科羅迪也激動不已,好像是想到了什么,激動得渾身發抖。
菲利克斯突然小聲下來“啊、這個,沒學過意大利語,我看不太懂。對不起,科羅迪先生。”
科羅迪
科羅迪撓撓后腦勺,悻悻然道“那我回頭看看怎么翻譯一份英語版本的給你看吧。”
科羅迪就直接給他概括地講述了一下,這個新創作的兒童故事都寫了什么一個老木匠制作出了個木偶小男孩,木偶小男孩像個活人一樣。老木匠很疼愛他,但小男孩匹諾曹卻很頑皮,犯了大大小小的錯誤。在經歷過一系列冒險后,匹諾曹改正了過去的缺點,認清了曾經的錯誤,變成一個誠實、勤勞、善良的真真正正的人類小男孩,與老木匠幸福快樂地生活在一起。
科羅迪解釋道“你的兒童故事就很有意思,對孩童的成長教育也能夠起到良好地引導。我就也如你一樣,從趣味出發吸引孩童從教育出發引導孩童成長。兒童故事真如一件看似平平、實則強悍無匹的武器,能從根部挖掘起龐然巨擘的地基。”
菲利克斯對科羅迪的想法表示贊同“孩子們本身正是未來啊”
等到不認可科羅迪的這一代人老去,新替換上來的將是童年時就接受過科羅迪思想影響的新一代年輕人。
這一代一代人的更替,也給了科羅迪意圖“掰正”意大利狀況的契機。
“既然菲利克斯你都敢以一己之力嘗試振興文壇,我為什么不能從我自己開始,從下一代孩子們的教育開始影響與培育意大利的將來呢”
“如果孩子們都能成長為正直有德行之人,那黑手黨的歧路將不再是他們的選擇。”科羅迪咬牙切齒道,“而非一味憧憬向往所謂肆意炫酷的道上生活我承認,是有那么個別黑手黨家族的確還存有底線,也曾為意大利而戰,保家衛國令人稱義。”
他重重一掌拍在桌上,冷笑道“但這可不意味著所有家族都像他們那樣。黑手黨可不都是什么好東西”
面臨灼灼燃燒的滔天怒火,菲利克斯往后縮了縮。
唔,這個對黑手黨的仇恨感,科羅迪先生說不定會和某位鳳梨頭先生聊得來
菲利克斯壯著膽子出聲轉移話題“科羅迪這本小說是已經完成了嗎打算什么時候聯系出版方制作成書呢”
科羅迪身上的火氣頓時消下去大半“距離完成還有一段距離呢。我以前也沒怎么帶過孩子。前段時間幫忙給孤兒院那群孩子們排演話劇的時期,是我難得長時間接觸那么小年齡的孩子的時刻。這本童話的主人公是個從頑皮到懂事的孩子,我而今對頑皮孩童的了解遠遠不足。孤兒院里的孩子們都太乖巧了,或許我該想個辦法多接觸點皮孩子。”
看著陷入苦惱的科羅迪先生,菲利
克斯靈機一動,娜斯佳那邊好像剛好合適做這個“科羅迪先生,要不你去跟森林奇遇記的巡演劇團怎么樣一方面你也是我們劇院的負責人之一,還可以帶著嘉利女士去把叫苦不迭的娜斯佳從舞臺上換下來;另一方面,兒童話劇的巡演,一定可以見到更多各種各樣的孩童,這不正是您現在急需的嗎”
他越說,科羅迪的眼神隨之越是發亮。
“好主意”
“不過我一個外國異能者,老老實實呆在倫敦還行,要想在英國境內到處跑,恐怕需要向鐘塔侍從申請許可才行。菲利克斯,這一切可就都要拜托你了”
“我盡量。”
這天上午,菲利克斯推開幸運劇院特意側開的小門。
“菲利克斯,又有人找來想要合作。”蕭伯納對剛來上班的劇院老板喊道。
這段時間時不時就有人找來要求合作。有別的劇院羨慕幸運劇院一爆就是兩部劇的,想來分口湯,問能不能讓劇團也去他們劇院舞臺上演;有別的出版商跑來挖角的,吹噓得天花亂墜,說這兩部新作絕對能火到地球對面去;還有經紀公司,帶著他們各自兜里的大演員們,來趾高氣揚地要求幸運劇院給安排男女主演戲份的
“今天來的又是哪家”菲利克斯拆開包裝,往嘴里塞了顆巧克力,嚼嚼嚼。