加上他協助警方偵破案件、嶄露頭角的時間,跟守夜人出現的時間重合。
為了防止這種聯想,對他產生不利,真田家特意做了掩飾。
他們偽造了真田鳩見的歸國時間,掩飾了他的過去,有系統在暗中無聲配合,已經擬造出脫離寬特羅的,這樣一個跟“他”面容相似的人的生活痕跡。
不二周助彎著眼溫和道“兩對兄弟的比拼嗎,這個對陣安排很有意思。”
樺地沒法進候場區,走下來的跡部景吾只能自己拿水喝。
他捋了下自己華麗的劉海,說“本大爺給你們開了個好頭,就這樣繼續贏下來吧”
“這是自然,弦一郎站場邊,我一個人上也能打贏對面。”
真田鳩見口氣也稱得上狂妄,像是完全沒把對手放在眼里。
但如果是真田前輩的話,他只是簡單敘述了事實呢
切原赤也甚至懷疑,他們和西海岸來的人一塊挑戰,也挺懸能逼出前輩的極限,這是他無數次以為自己能行,以為前輩打了一天球體力已經耗盡了,而獲得的血淚教訓。
不過,副部長應該會訓斥真田前輩不夠認真的態度吧
結果下一秒,黑帽少年嚴謹思索后,點頭沉聲“對。”
切原赤也“”
這不公平
榊教練簡單囑咐了他們兩句,二人便提上裝備上場。
“你長得很像我小時候的一個朋友。”
特利葛利斐在賽前握手的環節,突然用英文這樣說了一句。
真田鳩見“。”
一顆懸著的心,終于死了。
特利葛利斐見他沒有回答,甚至表情都沒有什么變化,以為他沒有聽懂自己的話,改用日文重復了一遍。
“你長得,很像,我小時候的,一個朋友。”
前面他們的教練貝克,在網球發布會時用的是標準的日語就算了
真田鳩見勉強扯出一個笑容“我想吐槽很久了,你們哪里報的速成班,日文說的都挺好”
停頓和重音錯誤的地方,都不是以英文為母語的外國人,常會弄錯的地方,更像是一個會說日文的人,在掐著腔調裝拙。
對比之下反而是他們的英文,帶著一股濃濃的櫻花味。
標準的日式英語了。
“速、成班”
特利葛利斐困惑眨眼,收獲場外迷妹捂臉尖叫。
他的困惑是絕大部分特工間諜,也演不出來的真實,真田鳩見有些抓狂我無比清楚地認識到,自己正活在一部運動漫里
系統漫畫同步出現了你的這段神吐槽。
它又給出一個好消息這段反響非常好,瞬間給你了一千點熱度
如果是動漫畫配上聲音,反響應該會更好
真田鳩見又高興又難受。
特利葛利斐像是反應過來他這段的意思,笑了一下說“我在飛機上,看了,基礎日語學生手冊。”
真田鳩見“6。”請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>