“我向你擔保,沒有人要你死。實際上,我非常愿意你活著。我需要有人將我引進基地。你其他的同事,那個從索科維亞就一直監視我的殺手,死了。你是知道的。”
這個自詡優秀、現在卻縮成一團的人極快地點了點頭。
“好的。我們明天一早就出發。”
“可是為什么你要對我們趕盡殺絕”利柏拉托看上去恢復了一些自信。“九頭蛇才是你真正要注意的敵人。我們只是在那里安插了幾個臥底,每次你都能給他們制造麻煩,然后殺死。當然,我并不怕死。一切都已既定。”
“我也不明白你們為什么要追殺我的朋友。”
一段較長時間的沉默后,利柏拉托用他嘶啞的聲音說,“好吧,你說需要有人帶你進去,但之后的事情可不歸我管。”他向后靠在椅子上,他因手腕的疼痛而臉色灰白,手腕已經開始腫了起來。
莉莉安點了點頭。
離開索科維亞之前,她曾觀察過這些擁有暗色紋身的人。這些人深藏不露,明面上和九頭蛇有著奇怪的合作關系,私底下卻嘗試偷竊資源。他們藏得不是一般深。他們甚至有些相互不通氣。
“給我說些你們組織的事兒吧。”莉莉安溫和地說。
于是利柏拉托的舌頭在滿嘴的血腥味里打轉。他用這樣的唇齒發出了警告,堅稱不會泄露任何有關組織的情報。
“好的,看起來你比我想象的要更加忠誠。”莉莉安作了回答,當利柏拉托抗議時,猛地踹倒他的椅子,看他摔得仰天眼睛瞪大。“怎么樣,利柏拉托。我有些餓了,你就繼續待在這兒守著你的信仰。等我回來。”
利柏拉托詛了個古老的德語咒語,他的眼睛依然瞪著。“除我之外還有其他人在等著你,這里不可能安全”
“是的,我很清楚。”莉莉安微笑了。“你們這一小撮殺手的精英們,難道就從沒有想到過不是你們在監視追殺我,而是我在尋找你們嗎或者你們全憑過去的自信,在發現被人耍了之后才會追悔莫及。”
利柏拉托愣了一會,然后說“我們永遠保持著忠誠。我做我該做的事,我們都被告知,如果有緊急情況,我們也會寧死不屈。如果你想從我們這里尋找突破點,勸你還是趁早放棄,而且”
“還有其他的倒霉蛋”
“難道你不知道”
“知道一些。某個來自美國的工業繼承人。在報紙和電視上看過,但愿他還活著。我想你們需要那樣的人,出于某種目的。”
“基本正確。我也不知道更多。但精英都在你這兒,他們在軍火商和神秘人之間選擇了你,實在讓我很吃驚。兩天前,我被派遣任務來追蹤你,那件事還沒有嚴峻起來,所以他們要我把你活著帶回去。”
他突然停止,好像又有一些想法攪得他心緒不安。“這兒都是我們的地盤,如果事情鬧大了,你就算再怎么厲害也不可能活著離開。”
“我沒打算殺人,除非迫不得已。”
他又點點頭,像個審判員得到了滿意的答案。“既然如此,我會等你前提是你能安全解決其他麻煩。”
“那么說,你們都收到了命令”
“啊,是的。一小時前發給了我們每一個人,傳達的都是同一個信息。”他淺淺地一笑,“nachtundnebe夜與霧2。就是監視和謀殺的信號。如果我是你,我不會選擇離開這間房。”