漢賦,唐詩,宋詞,元曲,明清小說。
賦是漢代最重要的文學樣式,司馬相如是公認的漢賦奠基人,被稱為賦圣。
司馬相如雖已過去兩千多年,卻在文學史上一直享有崇高的聲望,并產生了深遠的影響。
魯迅曾說過,漢武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷。
這句話把司馬相如抬到了一個很高的地位,即魯迅認為司馬相如的文學成就可以與司馬遷比肩。
“司馬相如,字長卿,蜀郡成都人。”
“司馬相如在年幼的時候就很喜歡讀書,也曾練習過劍術。”
“他的父母因此叫他犬子,但是他不喜歡這個名字。”
“長大學成以后,因為十分欽佩藺相如的為人,于是便自己改名叫司馬相如。”
“最初司馬相如是憑借著家中富有的錢財為自己謀求的官職,作為郎官跟隨在漢景帝身邊。”
“然而司馬相如對此并沒有興趣,而且漢景帝也并不喜歡辭賦,因此也不欣賞他的才華。”
“這時候梁王來朝見漢景帝,跟他來游說的人有很多口才很好、學識淵博的文人墨客。”
“司馬相如與他們十分投緣,因此便因病辭官,與他們一同去了梁國。”
“司馬相如在梁國的時候和那些文人墨客共同探討學問,過了好幾年這種讀書交游的生活,并且寫下了《子虛賦》。”
“后來梁王去世以后,司馬相如只好回到了自己的家中。”
“然而此時他的家道已經衰落,家境變得貧寒,他又沒有可以維持自己生活的職業。”
“恰好司馬相如與臨邛縣的縣令王吉相處地很好,因此縣令邀請司馬相如到卓王孫家做客。”
“縣令王吉到的時候就已經有上百位客人了,此時司馬相如還沒有來。”
“到了中午的時候卓王孫派人去請他,然而司馬相如卻說自己有病,拒絕前來。”
“最后縣令王吉見司馬相如還沒來不敢進食,親自前去迎接他,司馬相如才勉強來到卓家。”
“司馬相如來到以后,滿座的客人無不驚羨他的風采。”
“宴會開始后,大家都舉杯痛飲。”
“酒興正濃的時候縣令王吉走上前去,給他一把琴,并且請他彈奏一曲以助酒興。”
“當時碰巧卓王孫的女兒卓文君剛守寡不久,她也十分喜歡音樂。”
“當初司馬相如來到臨邛縣的時候,卓文君就聽別人說其人儀表堂堂,文彩斐然。”
“如今司馬相如到自己家來做客,卓文君便抓緊這個機會,躲在屏風后面偷看。”
“然而碰巧這一幕被司馬相如看到了,卓文君倉皇而逃。”
“司馬相如驚鴻一瞥,被卓文君的美貌迷住了。”
“司馬相如為了表達自己的心意,彈了一曲《鳳求凰》,琴聲之中暗自傾吐對卓文君的愛慕之情。”
“此時卓文君聽到琴聲中的求愛之意,便躲在窗戶后面偷看。”
“只見司馬相如舉止雍容、風度高雅,越看越愛,越聽越喜。”
“一面怕自己配不上他,一面又怕他不知道自己的心意。”
“宴會結束以后,司馬相如花重金托卓文君的侍者代他表達自己的愛意。”
“卓文君知道以后,連夜逃出家門與司馬相如私奔去了成都。”
“然而到了司馬相如家中之后才發現他家徒四壁,空無一物。”
“卓王孫知道這件事情以后十分生氣,盡管心疼女兒但是也沒有接濟她。”