哪怕陸嚴河相信這部劇一定會成。
陸嚴河今天跟蔣蘭提到《仙劍奇俠傳》,就是為了這件事。
蔣蘭沒有接話,而是換了一個話題。
“除了《仙劍》,其他的都是電影劇本。”蔣蘭說。
“對,不過,《胭脂扣》要改編成兩版劇集的事情給了我一個啟發,它們雖然是電影劇本,但也可以改編成劇集。”陸嚴河說,“就像《人在囧途》,雖然現在還沒有官宣,可冰原視頻也買了改編權,將以這個概念改編兩部網劇。”
蔣蘭:“……”
她很想吐槽一句,視頻網站還真是人傻錢多。
冰原視頻對《人在囧途》的改編,完全就是只用“人在囧途”這個名字的影響力,與“公路喜劇”的概念。蔣蘭不知道冰原視頻花了多少錢去買這個改編權,但肯定是不便宜的。
蔣蘭突然一下又理解,為什么陸嚴河剛才提到《仙劍奇俠傳》的制作時,會那么“獅子大開口”了。
這是被周圍的環境把胃口給養大了啊。
蔣蘭完全想得到,現在有多少人開著空白支票求陸嚴河合作,上面數字隨便陸嚴河填。
蔣蘭深吸一口氣。
《仙劍奇俠傳》這個項目,她還得回去好好想想。
至于其他的劇本,蔣蘭其實沒有特別看中的,因為都不適合改編成電視劇。
《情書》和《那些年》是青春校園題材的故事,這不是京臺觀眾的菜。
《電話》涉及雙時空和懸疑驚悚的元素,這種題材改編成劇集,放在視頻網站播可能有垂直觀眾,但放在電視臺,也幾乎拿不到收視率。
《阿呆和阿瓜》直接淘汰。雙男主喜劇故事,要改編成電視劇,難度巨大。
《戀戀筆記本》一個時間跨度非常之長的愛情故事……這是剩下的故事里面,唯一一個看起來適合京臺的故事。可是,愛情故事?哪怕這個故事很感人,而且,也有很多改編的空間,但現在這個時代,還有人愿意看這樣的純愛故事呢?
蔣蘭也拿不準。
拋開別的不說,這些劇本,這些故事,每一個都有它的亮點和賣點。可它們偏偏都不太適合京臺這樣一個傳統電視臺的渠道。這不是以前那個電視臺為王的時代了。
蔣蘭猶豫再三,抬頭看著陸嚴河,問:“如果是你,你覺得這里面哪一個故事改編成電視劇會更吸引觀眾?”
陸嚴河說:“對視頻平臺來說,肯定是《電話》,對電視臺來說……可能《戀戀筆記本》更合適吧,但如果是我來改編的話,主題就不會僅僅聚集在主角們的愛情故事上了,而是會去豐富兩個主角的背景,以及時代的背景。”
在陸嚴河撰寫的《戀戀筆記本》的劇本里,這是一個民國戲,因為里面涉及到的戰爭背景,必須把時代背景設置在這里。
蔣蘭想了想,按照陸嚴河的說法,這會是一個很大的工程。
如果要拍一部波瀾壯闊的愛情史詩,她何必去改編《戀戀筆記本》,她不如直接找其他的編劇定制一個這樣的劇本好了。放在二十年前,她愿意投入大量的資源做這樣一個項目。
現在,她覺得愛情史詩已經沒有那么大的市場了,不值得她做這么大的投入。
于是,辛辛苦苦地看了這么久,最后蔣蘭看中的,陸嚴河想要的條件“獅子大開口”,其他的蔣蘭又覺得不適合京臺。
白費光陰。
蔣蘭說:“我們還是要好好琢磨一下,看看《仙劍奇俠傳》這部戲怎么弄,嚴河,如果你希望我們投資這部劇的話,那我們勢必要一起共享版權收益的。”
“我只是請你們預付采購金。”
“那不就是變相的投資嗎?”蔣蘭微笑反問。