扎眼,太扎眼了。
okeni這根刺完完全全長到了壬天堂的眼睛里面。
可惡
宮本茂有些沮喪地想
okeni非得挑這種時候嗎
扎眼,太扎眼了。
青智源這個家伙實在是太扎眼了
今天下午青智源約服部裕之一起,到上次的那個湖邊進行垂釣。
短短半個小時的功夫,青智源這個家伙已經釣上來好幾條魚了。
雖然個頭不是很大,但是也算是收獲滿滿,其中有兩條草魚就能拿去進行燒烤了。
而反觀服部裕之這邊,居然2個多小時過去了還是空軍。
服部裕之不由得狠狠地皺了皺眉,沒有想到青智源這個家伙的運氣這么好。
實在是太扎眼了。
看到這里,青智源自己也不拉竿了。
過了一會兒。
還是服部裕之忍不住,“魚都咬鉤了,你還不拉”
這時青智源才不好意思地拉起來。
一看,嚯,又是好大一條。
“行了,今天晚上的燒烤有著落了。”服部裕之面無表情地站起身來,也不想再繼續釣魚了。
兩個人走到岸邊,然后找了一家小館子讓老板給烹飪一下。
自己釣上來的魚,就是比在菜市場里面買的更香。
兩杯清酒下肚之后,青智源笑著說到,“那么這一次的游戲發售,就拜托服部社長了。”
他一邊說著話,一邊將準備好的禮物拿出來放到服部裕之的面前。
“這是給小朋友帶的禮物,奈央自己挑選的,她說孩子長個子比較快,所以衣服得買得更勤快一些,多買大一號才行。”
服部裕之聽到津田奈央的名字,心情也變好了起來。
將禮物收下,他點了點頭,“那么就太感謝了。”
一般來說都是比較奢侈的兒童服裝,不過價格上面也不會貴的太過離譜,比起之前青智源送的價值百萬的高爾夫球具來說,其實也算不得什么。
“不是馬上就要過年了嗎,我可能到時候會比較忙,先給孩子送上壓歲錢吧。”青智源再將一個白色的信封推到了服部裕之的面前。
上面寫著「お年玉」三個字。
霓虹也有和中國類似的給小朋友發壓歲錢的習俗,他們管壓歲錢叫「お年玉」。
實際上,在中國古漢語中,有“琦年玉歲”的說法,指如花似玉的年華,也就是人生最美好的青春歲月。
因此,“年玉”也有祝福孩子們健康成長,度過如花似玉年華的意思。
而追溯霓虹壓歲錢的起源,自古以來霓虹家家戶戶在新年里都會一起做年糕,放在神壇上,獻給年神,以祈禱無病無災地度過新的一年。
這些沾了神氣的年糕,之后會分給大家品嘗。日語中“魂”與“玉”的發音近似,這些被分發的年糕也被稱為“年玉”。
隨著時代的變遷,這些年糕變為“新年的禮物”之后又變成了孩子們的壓歲錢,“年玉”一詞也逐漸演變為壓歲錢的代名詞。
霓虹跟中國一樣,壓歲錢也是給有血緣關系的自家孩子或者親戚孩子和長輩。
青智源跟服部裕之也算是關系不錯的亦商亦友的合作伙伴了,所以給孩子壓歲錢的話,也算說得過去。
不過這種不會給很多的,就算男主有錢也不會給很多,就是禮節性的。
哪怕是青智源這樣有錢的家伙,給包的壓歲錢白包也只塞了3萬日元,就是意思一下。
當做美好的祝福。
“啊,這怎么好意思”
“就是一個祝福,您就不要客氣了,希望玉子年華似玉。”