第863章伊蓮娜小姐的遠行
箱子的最上層放著一只銘牌。
它呈現胡桃木一樣的古銅色,書簽大小,上面鑲嵌著金色的紋路。
安娜把它自箱子里取出,親手遞給顧為經。
年輕人接過這只觸手冰涼的卡片,低頭看去,它僅僅刻著一個字母「k.」。
顧為經猜測它應該是鑲嵌或者系在行李箱外面的姓名標簽。
因為時光侵蝕的緣故,它被后人取了下來,一并收納到了箱子里。
指肚上傳來的凹凸不平的感觸讓顧為經下意識的把銘牌的翻了過來,他微微一怔,在銘牌的背面,則是另一行他無比熟悉的名字——
『carol』。
年輕人的臉倒影在手里的金屬卡片之上。
黃銅的卡片銹跡斑斑,那行名字完好依舊,鍍金的工藝很好的抵擋住了歷史的痕跡。
除了稍顯暗淡,五個字母清晰的宛如剛剛被匠人鑲嵌上去的一樣。
顧為經甚至能在字母上隱約的看見自己面容的朦朧反光。
那一剎那。
顧為經和影子四目相對。
……
“當我在咖啡館里第一次直接了當的詢問,他為什么就是不肯親口承認自己知道,他書寫中的卡拉,便是《油畫》雜志的k.女士,或者我的長輩和祖先卡拉小姐的時候。顧先生表現的非常驚訝,以及……非常的憤怒。”
安娜說道:“顧先生當時說了很多話,請允許我用勃然大怒來概括他的反應。”
“我也很生氣。”
顧為經盯著手里的銘牌看,慢慢的回答道。
“我剛剛發表了一篇論文,幾個月后,你就在采訪開始之前,帶著三百萬歐元的支票找到了我,說這是最后一次出價,然后問我為什么不直截了當的承認我知道卡拉是伊蓮娜家族的成員,還暗示我,你聽過了有關展覽作品抄襲的風言風語。”
“你說你是非常想要去相信我的,但我的表現很讓你失望。”
年輕人回答道。
“你以為我那時是在意圖要挾你,在想要逼迫你”
安娜詢問道。
然后她又笑了笑:“好吧,是的,我就是在要挾你,在逼迫你。”
女人搖搖頭,“我就是這樣的人,我總是喜歡逼迫一個人誠實的面對自己的本來面目。”
但有些時候。
她自己卻先入為主的給別人的本來面目上畫了些其他的東西。
“那時我的心中充滿了幸福,又覺得有點害怕。”安娜坦白的說:“在我閱讀你的論文的時候,心中的幸福勝過了恐懼,而在我放下論文的時候,恐懼又勝過了幸福。我正處在一種奇怪的動蕩情緒之中,想要抓住什么證明。所以請你見諒。”
伊蓮娜小姐想了想,低頭望著手里的箱子。
“你很討厭被別人帶著特殊的目的收買。”
“我很討厭被別人帶著特殊的目的欺騙。”