當時我躺在船員休息室里,望著舷窗外的風景,只覺得人生都變得灰暗了,人也好像一下子老了好幾十歲。我一合上眼便是掉進海里的場景,那就像是一場噩夢,在我的腦海中揮之不去。
我幾乎是整宿整宿的睡不著,我在船上磨蹭到了三點,這才勉強有了點困意。
但是剛入睡沒多久,我的耳邊突然響起了一陣陣凄厲的牛叫,我疲憊的睜開眼睛,還以為自己已經因為洗不清的罪惡而航行到了最深也是最黑暗的地獄深淵了。
在查爾斯的攙扶下,我拄著拐杖來到了甲板上,那是一個漆黑的夜晚,天上看不清星星也看不見月亮。菲茨羅伊上校命令升起燈火,探照燈照射在海岸上,我這才看清了那些凄厲的牛叫到底是哪些家伙發出來的,那原來是成群的海豹和企鵝。
肥碩海豹扭動著水桶般的腰肢、挺著大肚子在沙灘上打著滾,它們時不時還要拍打兩下自己的大肚子發出點響動,說實話,它們看上去就和亞歷山大似的。
至于那群企鵝,身上的皮膚都是黑白相間的,彼此之間看起來也很有禮貌,遇上同伴的時候它們都要微微鞠躬以示敬意。
亞瑟,說來你可能不信,這幫企鵝看起來就像是那會兒出席科德林頓將軍宴會的你。當然,它們和你還是存在不同之處的,它們缺了單片鏡和一頂合適的禮帽。如果能再給它們搭上一根手杖,那我覺得倫敦社交宴會上應該不會有人比這些企鵝表現的更紳士了。
看到這些場景,我不僅感覺心中悲涼。一個年輕力壯、滿腹經綸的不列顛有志青年,到底為什么要來到這種地方。我是為了來看這些海豹和企鵝的嗎可明明我留在倫敦也能看到他們的啊
而且你和亞歷山大做的還比企鵝和海豹更好
我當時心想喔,我的上帝啊你到底為什么要這么懲罰你最忠貞的信徒你難道是要讓我成為耶穌嗎如果你真的想讓我啟示世人,讓我去做那彌賽亞,那么請您把我釘死在十字架上,請用我干涸的血滴染紅這片蔚藍的海洋吧但是請不要以如此行為羞辱我,您為什么要用海豚來充當我的猶大
我凝視著深邃漆黑的天空,緊緊的揪著查爾斯胸前的十字架,將十字架貼在我的胸口向上帝祈禱。
在一片寂靜之中,我什么都感知不到,查爾斯脖子被我扯的不舒服,他想罵我,那他就罵吧。
這些世間的雜音已經無法阻撓我堅定的信念了。
忽然,我仿佛感受到了來自上帝的回答,天空中忽然飄起了小雨,雷電與烏云密布,突然,一個霹靂劃過天空,即使我緊閉著眼皮,但我的眼睛依然被那璀璨的光芒所照亮了。
緊接著,我在風雨中聽見了查爾斯的一陣驚呼,他大叫著喊道“快看啊那是圣埃爾默之光”
我猛地睜開眼睛,我一輩子都不會忘記,這可能是我這輩子看見過的,最絢爛美麗的場景了。
貝格爾號的桅桿上,連接著一道閃電網,那是如火焰般璀璨瑰麗的藍白色閃光,它緩緩盛開、綻放。亞瑟,這時候,我忽然想起了你從前同我說過的那個東方神話。
那恐怕就是如來佛祖座下的圣潔蓮花吧
我不想隱瞞你,亞瑟,那一晚,我流淚了。
你是誰
你從哪里來