而歐文在使館內的工作其實也很簡單,他可以繼續寫他的書,也不用朝九晚五的打卡上班。美國大使對他唯一的要求就是,碰到宴會和一些重要場合的時候,歐文能夠同意和他一起出席。
畢竟對于大使來說,美國能向外人炫耀的東西確實不多,而歐文恰巧就算一個。
拋開歐文喜歡罵美國不談,他站在宴會廳里總歸算是為美國爭光了不是嗎
如果哪天歐文要是生病了,那大使心里還真是空落落的,不管在倫敦走到哪兒都感覺比別人要矮一頭。
亞瑟望著面前這張美國人民的臉面,第一眼看上去給他的觀感還不錯,算是個白凈的中年帥哥。
雖然鍵政的屬性比較招人煩,但是鑒于他身邊已經存在三個分別來自德意志和法蘭西的反政府分子了,秘密警察頭子倒也不介意把自己的管轄范圍拓寬到大西洋的另一頭。
歐文也在上下打量著亞瑟,不過讓亞瑟沒想到的是,對方稱呼他的方式有些特別“亞瑟黑斯廷斯,與此同時,也是黑斯廷斯探案集的作者亞瑟西格瑪先生。”
亞瑟一挑眉毛,笑著問道“您是怎么知道這件事的”
歐文摘下帽子放在桌上“英國佬最近在倫敦挺火的,所以我想著要不要把新書阿爾罕伯拉的英國發行權交給你們。為此,我前幾天專程去了一趟伱們設在艦隊街的編輯部,和你們的編輯丁尼生先生簡單的聊了聊。
他告訴我,英國佬肯定愿意發行這部作品,但是他一個人沒法拍板,必須得等幾個股東從外地回來才能正式確定。于是,我就從他那里問到了您的去向和真實身份。不過說實話,西格瑪就是黑斯廷斯這件事我一點也不吃驚。
如果不是親自查過案子,誰能把偵探寫的那么真實不瞞您說,前陣子我還接到了一位小朋友的來信,他應該是不知道在哪里淘來了一份二手的英國佬,所以就展開了對您的拙劣模仿。但是恕我直言,他寫的糟透了。”
剛剛起床的紅魔鬼戴著睡帽滿意的伸了個懶腰“亞瑟,不錯啊哪個不長眼的家伙,居然都開始模仿起咱們的寫作風格了”
亞瑟聞言只是笑著問道“是嗎我原本以為您今天給我帶來一部作品就夠讓人驚喜的了。沒想到還有其他收獲,那位小朋友的來信您還保留著嗎”
歐文微微搖頭道“留著雖然留著,但是我放在倫敦呢。而且您估計不會想看那東西的,就是一個普通美國小伙兒的一時興起。雖然他小時候在倫敦生活過幾年、讀過幾年書,但是后來又搬回弗吉尼亞居住了。他在倫敦的時候,蘇格蘭場都還沒成立呢,他連警官穿什么制服都是從您的作品里了解的,更別提去寫偵探查案了。”
亞瑟聽到他這么說,忍不住問了句“怎么聽起來您好像和他還挺熟的你們很早就認識嗎”
歐文說的有些口渴,正準備喝點東西潤潤喉嚨,可低頭一看面前的桌子上居然擺著咖啡,他皺著眉頭將咖啡推到一邊,從茶盤里取出一個空杯子自顧自的倒了點茶水。
“算是吧,我和他認識也有些年頭了。他是1815年先到的蘇格蘭,而我則是1815年到的利物浦。之后,我和那小子就在倫敦碰上了。那小子從前喜歡寫詩,看了幾句拜倫的情詩,就想要模仿他的手筆。我說他沒這個天分,但是他不愿意相信,那脾氣硬的簡直就像是一頭犟驢。