大仲馬搖頭晃腦道:“抱歉,我倒是把這茬兒忘了。朱塞佩,你繼續說,后來呢?”
“后來?”
加里波第嘆了口氣:“按照原定計劃,我在起義前一晚命令邦菲利奧在起義時帶領人沖進圣保羅區,克里斯蒂尼上尉要打開部隊武器庫的大門.我把能說的全都告訴他們了。像是起義者有300人,我們武器簡陋,只有手槍和40支步槍。在起義過程中,隊伍將分成五隊,奮勇沖擊位于薩爾扎納廣場的憲兵兵營,傾全部有生力量,爭取一舉抓獲熱那亞總督保盧奇和其他軍政要員等等。”
菲歐娜聞言,驚訝地捂著嘴:“300人都死了?”
“不,女士,雖然我們很糟糕,但沒有那么糟糕。”
加里波第自嘲道:“為了在暗中分清敵我,我們這些起義者在上衣扣眼都要拴上一個彩色發亮標記。起義那天,一切準備就緒。可是,當我們開始集結時,軍隊和警察也出動了。我按照原定計劃來到白鴿旅館,結果發現那里只有十幾個人在等我。
我看到到場的就這么點人,心里一下就沒了底。我不斷地跑到門口張望,還以為他們都睡過了。隨著時間的消逝,人數還是沒有變多。我不明白為什么一直不見其他人來集合。當天漸漸黑下來,我終于坐不住了,所以打算和穆特魯出去看看到底出了什么事。
但萬幸的是!真是福星高照!我們前腳剛剛離開,后腳一隊警察就沖進旅館抓走了三個人,其他人都奪路逃走了。而這次突擊旅館也意味著,我們的起義還沒開始就結束了。
事后我才知道,敵人在那天動用了大批軍隊和警察重兵把守武器庫、憲兵兵營和市政府,這其實也在客觀上告訴了我們的人風聲不對、情況不妙。所以,大部分人沒按原訂計劃前往集合,他們都四散隱蔽起來了。至于那三個被抓起來的倒霉蛋,由于沒有確鑿證據,第二天他們就被警察局放出來了。”
大仲馬瞪大了眼睛,黑胖子也不知道該哭還是該笑:“真是傻人有傻福。那你那天后來去干什么了?”
加里波第頗有些尷尬道:“城里的緊張氣氛一結束,各處就又恢復了原來的樣子。那時候,不明真相的我和穆特魯在毫無異樣的城里走街串巷。街燈亮起來的時候,我們倆走進一家常去的舞廳,發現那里有不少人都在盡情地跳舞。而且,這群人里面還有不少都是本該和我們一起發動起義的家伙。
這使得我們倆感到莫明其妙,但暗地里我們也猜到了其中必有蹊蹺。我們在舞廳玩了一會兒就回了旅館睡覺,穆特魯很快睡著了,但我卻毫無睡意。天還沒亮,我就穿上衣服來到預定的總集合地點,我總覺得他們可能是把日期記錯了,所以就來到這兒想看看究竟是怎么回事。
但是,還是和第一天一樣,那里連個人影都沒有。這該如何是好呢?我當時猜測,我的身份多半已經暴露了,回軍艦上去肯定會被逮捕。于是,我就轉身回了旅店,打算通知穆特魯一起跑路。我還沒到店,半路上就看見店里的伙計氣喘吁吁地跑來找我,他告訴我穆特魯已經被捕,旅店周圍全是警察,讓我趕緊跑路。
于是,我只好去找我在熱那亞交上的女朋友納塔利娜,她在薩爾扎納廣場開著一個水果店。如果一切按照計劃進行的話,那里本該爆發一場激烈戰斗的。但在那一天,薩爾扎納廣場什么都沒發生。我在水果店一直呆到傍晚,天黑之后又回旅店找我的另一個女朋友泰萊西娜。她趁著夜色把我送到了卡特琳娜家里,她家有個地窖,是個相對安全的藏身之處。
后來,又有一些人也來到了卡特琳娜家里躲藏。我們在那里住了五天的時間,第六天的時候卡特琳娜讓我們幾個換上了她的舊衣服,口袋里塞滿面包和奶酪,打扮成農婦連夜逃出了城。我們一路沿著鄉下的小路,打算抄小道返回我的老家尼斯。結果沒走多遠就在路上碰見了努利先生。”最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>