他轉過頭,只見維多利亞已經放下鵝毛筆。
她抬起頭,神情期待又有些小心地望向母親:“媽媽……我已經寫完了。”
“很好。”
肯特公爵夫人略一點頭,正要吩咐萊岑將試卷取來,卻見維多利亞忽然攥緊了手中答卷,鼓起勇氣又補了一句:“我……我有個請求。”
她語氣極輕,但從她捏著裙邊的肢體動作看得出,她很希望母親能夠同意她的請求:“我想問問,今天午餐時,能不能讓亞瑟爵士……留下來和我們一起用餐?我還想聽他講講貝格爾號的事情。還有鴕鳥蛋、地鼠、野牛肉……還有他說的那個達爾文先生和卡特先生。”
這話一出口,廳中頓時靜了片刻。
萊岑夫人眉頭幾不可察地皺了一下,顯然這不在她的日常安排表上。
亞瑟倒是面色不改,只是溫和地微笑了一下。
這段劇情有些出乎他的預料,不過現在看來,維多利亞應該是真的很喜歡吃羊肉。
肯特公爵夫人先是略感詫異地看著女兒,但并未立刻表態。
她收回目光,側身向門邊的約翰·康羅伊爵士投去一個詢問的眼神。
康羅伊原本正立在壁爐邊,雙手交握于身前,一副準備隨時送客的姿態。
此刻被公爵夫人點到,他只得上前兩步,低聲道:“今天下午的安排不多,如果亞瑟爵士愿意留下,我看也無妨。現在時間尚早,廚房那邊的飯菜可以重新做。”
肯特公爵夫人這才轉向亞瑟,露出一個柔和端莊的微笑:“您今天中午如果沒有特別安排的話,不妨留下多坐一會兒?其實不止是德麗娜對您的故事感興趣,我也很喜歡聽聽紳士們在海上的傳奇經歷。”
亞瑟微微頷首,他半開玩笑道:“殿下的邀請,當然榮幸之至。如果您和公主殿下想聽,我自然愿意多講幾則貝格爾號的故事。不過,我得提前提醒一句,有時候海上的晚餐并不如肯辛頓宮里的餐點這般干凈美味。”
“那最好不過。”維多利亞終于多了些笑臉:“媽媽和萊岑總說我的飲食應該節制些,如果這些故事能幫我少吃一點,那我倒覺得這是有益身心的醫學。”
肯特公爵夫人被這話逗笑了,她轉身吩咐侍女:“通知廚房,午餐加一道肉食,加一份奶油蘆筍湯,再添兩樣甜點,按亞瑟爵士的口味來準備。”
隨即,她又看向亞瑟:“希望肯辛頓的餐點適合您的腸胃。”
亞瑟微微躬身道:“悉聽尊便。”</p>