話分兩頭。
那個一副懷疑語氣的網友不理江陽了,但評論擺在那兒,自有人看到,只是許多人看到以后不在意的閃過了。
但有一個人,他沒有閃過去。
他的鼠標停住了。
這個人的網名叫搬運工。
他是國內的一個小up主,每天更新就是搬一些外網評論制成視頻到國內,譬如老外到國內旅游拍的vlog的
很多網友就喜歡看這個。
上次。
他搬運了麥芽糖夫婦在國內旅行的vlog。
這對夫婦買了江洋的《霍比特人》,還拍了照片,當時他搬評論時,發現麥芽糖夫婦vlog
當時就有人在的內容如饑似渴。
搬運工把這些評論搬運到國內后,很是讓一些國人驕傲一陣,視頻播放效果特別好,他狠漲了一波粉。
他從那開始就留心這方面的話題了,等《霍比特人》出現英化組以后,他第一時間就搬到了國內,讓粉絲們目瞪狗呆。
“英化組?!”
“倒反天罡了。”
“老賊牛皮啊!”
“這些人都不知道怎么夸老賊了,某些大聰明還在質疑江陽找人代筆。”
“可我真覺得,這書不是江洋能寫出來的。”
后面這兩人的爭論,是王朝西對江陽代筆質疑引起的網絡論戰的白熱化縮影。
白熱化的原因很簡單——
《霍比特人》提供新彈藥了。
還是迫擊炮的那種。
就王朝西句句捧讀后認為,寫這本書的人絕對是一個在英語語言方面有很深造詣的人,絕不是江陽寫的。
搬運工的搬運也是一例證。
英化組這些母語是英語的人,把這書翻譯成英文時,都說里面用了很多英語語言方面的知識,翻譯起來很吃力。
現在說這書是江陽寫的,誰信啊!
江陽來了都不信。
可——
代筆的人是誰?
誰這么牛皮來代筆!
粉絲們一句話就把質疑的人頂回去了。
總之。
這些人吵的挺兇,搬運工的評論區都淪陷了。
不過——
吵歸吵,觀眾還是很喜歡看這些內容的。
所以——
現在搬運外網對江陽作品的評論,尤其是英化組
于是——
就有了他在搜集素材時,看到江陽評論的這一幕。
也不是江陽這條評論有多稀奇,主要是評論的賬號名稱——被大魔王催眠的幸運蛋!
搬運工一下子想到了春晚。
前兩年春晚,他媽九點左右就睡了,但在今年,愣在沙發上坐到了打瞌睡,就為了等李魚唱歌。
等李魚唱歌時,家里都安靜了,只有她的歌聲。
用他媽的話說,聽了李魚的歌,就是過年了。
李魚在春晚的待遇確實也無人能出其右。
推推熱搜跟堤似的;各大音樂平臺清一色的榜首;聊天指數暴漲,打開朋友圈全是她的身影——
哪怕不算官方認證和給的各種特殊待遇,就這民間熱度和關注度也是一眾歌手羨慕不來的。
其中。
最讓人們津津樂道的就是李魚唱的《晚安》這首歌。
快成國民搖籃曲了。
現在看到這么個名字——
搬運工真是嫉妒不打一處來。
他打開賬號頭像,照片是江陽同一條大魚的照片。
搬運工:……
他在江陽制作成桌游的評論下回復:“你是江陽?”