根據江陽在國內網站取網名的前科,他覺得很有可能。
無人回復。
一直到他視頻快做完時,才等到江陽回他一個驚訝的表情,“你也知道我釣到大魚了?”
搬運工:……
然后——
他看到江陽@前面懷疑他的哥們,放出一個鏈接:“這就是桌游的一部分,剩下的我還在弄。”
搬運工好奇地點進去,出現在面前的是李魚個人網站。
那,這。
能在這上面發東西的——
搬運工退出去回復:“臥槽,真是江陽,前排合影!”
許多路過的人之前看到了搬運工的問題,但都沒放在心上,因為在外網冒充江洋的人,沒千兒也有八百了。還有個“我才是江洋”的人,問自己的作品憑什么不被諾貝爾文學獎提名呢!被人拆穿后,這賬號自爆說是為了催更。
但——
搬運工現在這么一咋呼,路過的人不再路過了。
“我的天吶!真的是江洋!我是你的超級粉絲。”
“嘿!我是你澳洲粉絲,我喜歡你的作品很久了。”
“你釣的魚真大!”
英化組的人很快也看到了這條評論。
在確認時江陽以后,他們激動的回復:“ahhhh!你好,江神,看到你的評論,我們整個翻譯組的人都要瘋啦,我們都是你的超級粉絲……我們都很喜歡《霍比特人》……你釣的魚真大!”
他們一陣吹捧。
這些絕對出于真心。
他們就是因為喜歡這部作品才自發的翻譯的,要不然吃飽了沒事干,找這罪受,趁這書好翻譯是不是。
不過——
他們這么吹捧也有心虛的元素。
畢竟。
他們這算侵權。
現在讓正主逮個正著,心里還是稍微有點忐忑的。
然而——
江陽壓根就沒想到這茬,
他也在心虛。
他看到這追捧時,有一種安利成功的喜悅,但這書不是他寫的啊,那他能說啥?
他只能為最后一句話點個大拇指,然后遁了。
殊不知——
就這么一個大拇指,就為英化組送去了很大的鼓勵。
他們激動地又留下一段話:“收到你的回復,這種快樂無法形容,期待您更多精彩作品,我們永遠是你的鐵桿粉絲!”
在興奮過后,英化組的人記起了江陽發的鏈接,點擊進去以后,他們發現不用期待了,江陽新作品已來——
還真就如江陽在評論中說的,他把一個奇幻世界的桌游框架搭建起來了,至少從簡介上來看,有玩頭。
這個玩頭——
還很好理解。
因為在這個世界,不是沒人想過把奇幻冒險故事制作成游戲游玩,但大概是缺乏魔戒這類史詩奇幻大作刺激的緣故,這個世界出現的這類角色扮演類桌游很簡單。
就是個單個玩家就能玩的紙質冒險故事書,將讀者置于一個故事情節中,但同時并提供選項,要求讀者根據投骰子的結果翻到指定的章節繼續閱讀。
江陽的這套玩法,是在這個基礎上升級了,更復雜了,更自由了,也更廢朋友了。
至于好不好玩——
不知道。
得等江陽把桌游規則寫完以后才知道。
不過——
路人還則罷了。
現在是江陽站出來說設計一款桌游帶他們領略《霍比特人》般奇幻世界,那還是很吸引這個賬號下因《霍比特人》而聚集在一起的人的。
當即就有人請他們翻譯一下。
英化組的人也有興趣,一拍即合,他們打算翻譯龍與地下城的規則書,這次他們專門私信江陽問了一下。
江陽同意了。
不過——
他希望英化組翻譯后的內容,允許他的人參與校對。
這是李魚的要求。
英化組的人當然同意。</p>