蘇泰唇角劃過一絲狡黠“夫人是不是忘了,你們明國原來的東寧都司,就直通大海,現在已是努爾哈赤占下的地方。你說,我若告訴羅剎使者,從外喀爾喀一直往東,就有出海口,他們會不會,很快就能對上老酋的大金國八旗軍呢”
鄭海珠看一眼同樣雙目一亮的荷卓,莞爾道“試試就知道了。”
又補了一句“而且,福晉不妨告訴他們,所謂的大金國其實沒有金子,更缺糧食,羅剎使者可以先帶些糧食去,叩開他們的門。福晉來說這話,羅剎人一定相信。”
翌日,阿列克謝公爵一行,被獲準來到錫伯河小鎮的王帳。
俄羅斯貴族,對于蒙古和明國出來談判的都是女人,并沒有一驚一乍。
在俄羅斯,女大公們不但不罕見,而且有相當一些,比男人還狠,甚至有殺死丈夫或者弟弟來上位主政的。
阿列克謝公爵向女士們行禮后,請蒙古翻譯介紹使團成員。
隨行的,除了莫斯科沙皇政權內的幾名書記文官外,還有不下二十個商隊,帶來大量的皮貨和鹿角,以及硬得像石頭一樣的干面包。
西伯利亞地區的獸皮琳瑯滿目,但鄭海珠更矚目那些干面包。
與后世聞名的松軟的俄羅斯大列巴不同,眼前的這種面包看起來能儲存很久。
正式會談前的參觀貨品過程,是相對輕松的,鄭海珠饒有興致地問帶有幾分蒙古人長相的阿列克謝公爵“如果我用一塊紅茶茶磚,換你這一大袋子的干面包,可以嗎”
阿列克謝公爵這幾天已經由蒙古人找帶著,頓頓在肉食之后飲用加了奶的紅茶,對這種比綠茶更醇厚解膩的東方貨品,有了驚喜的認知。
他掩藏著身為勛貴的傲慢,笑瞇瞇回答道“夫人,我可以給你兩大袋面包。”
鄭海珠禮節性地沖俄羅斯人豎了豎大拇指,心里大致有數了。
看來,此際的莫斯科沙俄政權里,小麥是不匱乏的,不知道是不是與通好烏克蘭人有關。
畢竟,烏克蘭,自古就有“歐洲的面包籃”美譽。
難怪,幾十年后,以閉關鎖國為國策的清王朝,在北方唯一開放的中俄口岸“恰克圖”,俄方的貨品有面包。
既如此,大寧軍鎮,可以再多一個糧食進口的渠道。
想到軍隊,鄭海珠又舉目望向被蒙古侍衛們擋在外圍的俄羅斯騎士們。
其中一些的確扛著細長的火繩槍,但衣袍光鮮統一,看起來像是大公自己的衛隊。
“公爵先生,為你們引路到蒙古的哥薩克仆人呢”鄭海珠問。
“哦,呵呵,我給他們放了假,他們去河邊打獵了。”
蒙古通譯須將俄語翻成蒙古話,再由荷卓翻譯成漢話,所以蘇泰大福晉會比鄭海珠先聽懂。
只見蘇泰將臉一沉“這是我們察哈爾的土地,你們的仆人也好,軍兵也罷,怎么可以亂闖”
出于對自身國際地位的清醒評估,阿列克謝公爵只得忍著男人尊嚴被冒犯的火氣,向質問的女人表示歉意“尊貴的夫人,請你原諒那些野蠻的哥薩克,是的,就連我們莫斯科人,也稱呼他們為野蠻人。他們只是,去這條美麗大河的東邊,跑一跑馬,射幾只兔子”
他還沒說完,就見一個蒙古侍衛急匆匆往這邊跑來。
后面跟著的軍士,卻穿著明軍的棉甲。請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>