此時騎在樹枝上的獵人們都驚慌失措,有人試圖穩定身子不落下去,有的人試圖在上下起伏的環境里射擊怪異北地狼,雖然弓箭造不成傷害,但阻礙一下也是可以的。
基爾一過來就看到這樣的局面,他正要舉盾攻擊怪異北地狼的前一刻,指揮的老獵人則給出了另一個指令“基爾先處理另外兩個北地狼要快”
基爾雖然不明白對方意圖,但還是決定照做。
指揮的老獵人看的很明白,看起來在地下拉扯繩索的怪異北地狼對他們造成的危險大,但其實想要將整個樹枝扯倒還得很久,畢竟這個北地狼雙腿都被金屬夾子給限制住了,很難發力拽扯繩索,自然也就在短時間內給他們造成危害。
而那樹干旁的兩頭北地狼則不同,真讓一頭北地狼跳上來的話,哪怕讓它撲下去一兩個沒騎穩的獵人,那就反倒是死定了。
基爾直接調轉盾牌方向,向著搭在一起的兩頭北地狼撞去。
咚的一下撞擊,基爾將底下的那頭北地狼給撞倒,上面踩著的那頭還試圖使用四肢上的狼爪抓住樹干表面,但被基爾一把抓住大尾巴,使勁一拖就給拽了下來。
“嗷嗚”這頭北地狼還不知道怎么回事呢,基爾的一斧子就從肩膀上彈起,然后順勢劈落。
一下子砍在了倒地的北地狼柔軟腹部。
斧子瞬間就劈穿了狼腹的皮毛,連帶著將全部的力道都帶進了腹部里面的內臟。
不用基爾看,只憑他的手感判斷,基爾就能感覺到狼腹內的大量腸子腰腎之類的東西被他一斧子劈碎。
但不管是動物還是人類,腹部雖然是致命處,卻并不是可以直接致命的地方,痛倒是極痛,卻很難一時間有致死效果。
兩頭北地狼倒地后很快爬起,然后猛地撲向他。
就在這時,樹上一名獵人大喊一聲提醒“基爾,身后就是夾子”
得到提醒,基爾直接向前也跟著撲倒,一下子讓兩頭狼給撲空過去。
隨機就是咔嚓一聲大響,并且還包含著夾子上金屬齒夾斷骨頭的骨碎聲。
一頭北地狼高聲痛苦嘶叫起來,另一頭也不顧腹部的腸子從傷口往下掉,朝著基爾亮出牙齒就再度沖來,而且攻擊的目標也不是基爾正面,專門奔著基爾的腿腳沖去。
“嘗嘗這個”基爾將右手的斧柄松開,直接將沉重的斧面落在了腿腳前,鋒利的斧刃正朝著張嘴咬來的受傷北地狼。
箭在弦上不得不發,北地狼雖然不情愿,但還是一嘴咬在了斧刃上。
但鋒利的斧刃還是一下子割開了它的狼嘴嘴角。
基爾右腳使勁一踢,正好將腳部堅硬的正面踢在了斧子背面。受到了基爾一腳的力道支援,鋒利的斧刃就好像是原地被增加了一份力道,直接破開狼嘴,切削進去,一下子破開了大半個狼腦袋。
“小心基爾那玩意兒沖你來了”本來基爾還想再接再厲將另一頭北地狼也了解的,但樹上的同伴提醒基爾,那頭怪異的北地狼又沖他來了。
立即轉身,盾牌前伸出去,與試圖從他背后偷襲的怪異北地狼撞在一起,發出了硬化狼毛與盾牌表面聲音尖利的摩擦聲。
基爾腳步站穩,然后強行推著這頭看似刀槍不入的北地狼向后退去。
沒了北地狼咬住繩索拉動樹枝的干擾,獵人們重現威力,在老獵人指揮下,一輪齊射,就將腿部被金屬夾子夾住跑不開的北地狼給射成刺猬。
緊接著,待基爾力竭時,他們放箭定住怪異北地狼,讓基爾喘口氣,再度發力使用盾牌撞擊。
如此幾次三番,這頭怪異北地狼絕望的四個腿腳都被金屬夾子夾住,這些沉重的東西就像是重刑犯腿上的腳鐐與鐵球,跑也跑不開,走也走不了。
此時,基爾越戰越勇,他將盾牌收起,掛在腰間。雙手握持斧柄,狠狠的給被箭矢釘在地上的怪異北地狼臉上狠狠的來上了一斧子。