為了扼制暗中繁殖的老鼠,捕鼠的貓是必須的家養動物。
不過糧食不多,所以村子就將這些原本不要丟棄的東西收集起來,分發給村子里的貓咪食用,而不是讓那些貓咪自己跑到碼頭來撿拾這些垃圾填飽肚子。
碼頭氣氛很熱烈,所以基爾悄悄的到來也沒引起村民們的好奇和注意。哪怕一些人看到了基爾這個外鄉人跑過來,因為手上工作都忙活著,也沒人顧得上跟基爾攀談說話。
基爾主要是看了看村民們冬季滑行在冰湖上的改造漁船,還有漁民們是怎么用一段帶著小鐵叉的木桿,在冰面上推擠著,并且借著時有時無的冷風,轉動獸皮風帆滑冰而行的。
估計是湖里有了翻船魚后才新琢磨出來的手法,所以許多漁民哪怕兩三天出一趟湖心,他們操船的動作還是不怎么熟練。
但基爾也注意到了,昨日烏米湖村老村長給他專門介紹的兩位漁民頭人,他們兩幫人的漁船都快速而平穩。
以潛湖者鮑斯為主的一家人人雖然少,但明顯駕馭這新鮮玩意兒很熟練,滑行減速進碼頭的時候小漁船動作平穩而簡練,剛剛好的就停在了需要停靠的地方。
而另一幫人則以中年漁民威爾為頭,他們漁船更多,各家的人手自然也就更多。雖然每個人的滑船水平參差不齊,但船剛一靠岸,立即就有多人七手八腳的將漁船在淺水冰面上推到靠碼頭的地方。
因為他們人多,所以碼頭的管事也就對他們偶爾多舀上一瓢溫水沖洗大魚的舉動,睜一只眼閉一只眼了。
看來那老頭科里登和他的兒子也不是胡將人介紹給基爾認識,明顯這兩位都會對基爾之后對付翻船魚有力的幫助。
應該說,沒有這兩位和他們身后的人手,想要在冬季的冰湖中,將碩大食肉的翻船魚弄死撈出來,基本上是不可能的。
除非基爾他有拉妮莎騎士那種遠超普通人的實力。
當然,那是不可能的,如果基爾有那種實力了,又為何會在這里去對付不值一提的翻船魚呢老老實實的在肯德爾城效忠肯德爾男爵,然后老實的領取薪俸不就完了嘛。
基爾在碼頭好奇的看這些漁民忙活的樣子,似乎是引起了一些血氣方剛的年輕漁民的反感。這時候已經過了漁船剛回來那時候的忙活勁兒,幾位年輕漁民在身上隨便擦擦那粘有大魚身上半凍粘液的手,勾肩搭背的靠了過來。
“你是誰不是我們村子的人吧”
“是外來的商人么要不要買些我們的魚”
“嘿嘿,很便宜的,而且都是才從湖里冰面下打出來的。”
“我們烏米湖的魚跟肯德爾河里的魚還不一樣,更肥,更好吃。”
“當然,也更貴”
基爾看左中右五個將他半包圍起來的年輕人,有些好笑的隨意問道“那么,價錢是多少一條呢”
他透過稀疏的人墻,看到了不遠處碼頭上的管事注意到了此事,本來想過來阻止村子里的年輕人胡鬧,但隨著潛湖者鮑斯暗自示意自己家人安奈不動看戲,漁民頭子威爾伸手讓手下兄弟主動糾纏住管事。
他就知道,昨天他并不積極參與旅舍大廳里村民們討論對付翻船魚的這件事,還是引起主要靠捕魚為生的漁民頭人們的特別關注。