包括這種不怎么美妙并且還充斥著怪異氣味的體驗。
集市上的人們都是從四面八方趕過來的,這樣盛大的集會并不經常會有,通常都是以銷售自家生產的農產品為主,為新的一年做準備的農夫們都會選擇在鄉村集市上用低廉的價格購置到作物種子和幼年家畜。
像珀西和埃里希這樣就是純粹來閑逛的了。
珀西在上個季度來過一次集市,那時候是為了購買麥種還有雇傭工人,他沒有委托經濟人來代理而是選擇親力親為,最終談出了一個好價錢。
上次來是為了談生意所以來去匆匆,這次終于有機會好好逛一逛集市。
走進集市的入口,左邊是一個兜售蔬菜的攤子,經營這個臨時小攤的是一位勤懇的農夫,他的攤位上高高堆起了洋薊、菊苣、花椰菜、茴香還有大黃,甚至還有一籃子鮮紅色的新鮮草莓。
右邊的則是一位年長的農婦,攤位上鋪開了一層細麻布,上面擺放的是自制的大塊奶酪和看起來硬邦邦的烤面包。
珀西先看向了埃里希,鄉村集市是埃里希想要來的,他選擇去哪兒的意見就更為重要。
埃里希迎著珀西的目光,對他露出一個微笑“我想我們一路走下去,看到感興趣的東西再停下怎么樣”
珀西點點頭“可以。”
迪恩跟在他們后面,集市上認識他的半大少年跟他打招呼,珀西想了想給他抓了一把零錢,讓迪恩和他的伙伴們一起自由活動,等到時間差不多了再回馬車那里等他們。
又只剩下珀西和埃里希兩個人相處了。
埃里希側身過去和珀西說話“那是什么,羊毛針織物一小塊一小塊的精致花紋噢,非常抱歉,你還好嗎”
集市上的人很多,他在側身和珀西說話的時候不小心撞到了一個背對著他們站在街道中央的姑娘。
兩頰長著雀斑的黑發姑娘紅著臉磕巴道“啊我沒事先生們要買一點小雞崽嗎,剛出殼的小雞崽。”
她有些慌張,埃里希的衣著看上去就是一位紳士,她擔心是自己冒犯到了這位先生,所以慌不擇路地掀開了手上的籃子給他們看小雞崽來緩解尷尬氣氛。
嫩黃色的毛絨雞崽從掀開的格子布下面露出頭來,挨挨擠擠的毛絨團發出稚嫩的啾啾聲,這些小東西讓人非常想摸上一把看看是不是真的有那么柔軟。
珀西的目光一下子就被小雞崽吸引住了,他的手指不自覺地捻了捻,想摸。
埃里希注意到了他的這點小動作,禮貌地開口詢問黑發姑娘“我們可以摸摸它們嗎”
黑發姑娘大概也是第一次聽到這種要求,結結巴巴地說“可、可以的。”
“珀西你也來摸摸看。”埃里希側過頭去和珀西耳語,那一瞬的呼吸打到了他裸露的側頸上。
有點癢癢的。</p>