然而事實真的如此嗎?他被雄獅說服了?
答案恐怕與雄獅自己想象的并不一樣,在他的想象中,魯斯已被他的話語而折服。
但真相是,魯斯正坐在一張臟兮兮的木頭王座上,手握一個早已干涸的酒杯輕輕地搖晃。
他的坐姿相當悠閑,好似懶散的醉漢。無數張空蕩的酒桌在王座下方安靜地等待,許多面旗幟在它們上方飄蕩,質地老舊,像是早已等待多年,但其紋章卻是一片空白.
魯斯用左手撐著臉,望著這些酒桌,聆聽著堡壘外傳來的風聲,平靜地笑著——這笑容幾乎可被稱作為竊笑。
他們還說老狗長不出新牙呢,萊昂。芬里斯人樂不可支地想。
——
手握一本封皮漆黑的書,卡里爾緩緩陷入了沉思之中。
他手中的這本書嚴格意義上來說沒有被命名,但卻是帝國內絕對的暢銷書——至少在一萬年前是這樣。
現如今,哪怕是那些最高端的黑市也不敢拍賣這本書,或此書作者的其他作品。卡里爾早已聽過它的大名,可惜,直到今日,他才真的有時間拜讀一二.
坦誠地說,這本書喚起了他的一些記憶。
從艦橋到決斗籠,從閑暇時刻的彼此挖苦,再到戰爭陣地上的血與火——聽著好像很唬人,但實際上不過都只是些日常,至少對于一名軍團戰士來說是如此。
是的,你大概已經猜出這本書所描寫的事物,以及它的作者到底是誰了。
卡里爾在理性之鋒號上的一個圖書館內找到了這本書,暗黑天使們出乎意料地對書籍非常重視,他們建造的圖書館幾乎和武備庫一樣多,而且其內的書籍就和武器一樣被經常‘使用’.
此書也同樣如此,用某種堅韌獸皮制作的書皮甚至都已經泛起了褶皺和破洞,想來是有人在閱讀時不小心使用了太大的力氣。
想到這里,卡里爾忍不住笑了一下——對于那些沒讀過這本書,或是對亞戈·賽維塔里昂并不了解的人來說,這書中的每一個句子大概都值得一次震驚的緊握或暴怒的撕扯。
“他還真出名啊。”康拉德·科茲說。
“你真的忍心這樣挖苦他嗎?”卡里爾頭也不抬地問。
“我只是實話實說罷了,難道他不出名嗎?十個戰團長里有八個都認識他,剩下兩個是他看著長大的.”
“真是好大的輩分,卡里爾。我已經能想象出那些可憐的、盡忠職守的戰士會怎樣被他欺負打壓了——唉!”
影子中的夜之王重重地嘆息一聲,轉而使用了一種浮夸的詠嘆調。
“看看我們親手造就了一個什么樣的怪物!還是一個無人看管,無人陪伴的怪物!”
卡里爾合上書,十分平靜地搖了搖頭。
“想為他鳴不平的話,你完全可以直說的,康拉德。沒必要用這種說辭,雖然的確是事實。”
“真的嗎,父親?真的可以嗎?”科茲悲傷地詢問。“這不會招致你的怒火嗎?”
“.有話就直說。”