“羅馬的教會,倒是不支持我們的研究。”剛才提問的修士告訴他“他們覺得拉丁文才是神圣的,不能讓我們用自己的文字啊不對,字母,來進行記錄。”
“后來,其他地方留存的原初文字,都因為各種原因,漸漸失傳了。但漢字還是流傳下來,現在依然在使用著。目前,也就這個,算是文字。”
“而且,他們畢竟沒有文字,只有這種拼音。如果套錯了,很可能會出現錯謬,讓人難以理解。有些注音法,干脆本身就不準確,這樣下來,甚至可能隔了幾個村子,就變成完全不同的東西了。”
“我們之前確實沒有自己的文字,但你們是有的啊,而且哪怕我們那里,都有很多人推崇你們的文字呢。”一名修士疑惑道“既然有了更完美的文字,為什么還要研究注音符號呢”
“所以,一方面要規范大家的發音,一方面也要尋找更精確的記錄方式。現在不止我們這邊,波西米亞的很多學者,也都在對此進行研究。他們現在用的這套拼音,就是胡斯正字法的成果,算是目前最準確的一套了。”
“通過研究教義和歷史典籍,我們可以確定,人類最早的時候,同樣也是只有一種文字的。而且和語言不同,這種原初文字并沒有被消滅,反而在不斷發展完善。最早的時候,文字可能在不止一個地方有留存。如果中原太遠的話,你們去近一點的埃及,還能看到古早時代的石壁和石碑上,有這種類似遠古文字的東西。”
“別理他。”脫歡不以為然“連我這樣的非神職人員,都知道,現在的拉丁經文,也是不神賜的,而是當年的大經師哲羅姆翻譯過去的。他依據的原本,也是希臘文和希伯來文的這不就是一堆注音符號翻來翻去么有什么神圣不神圣的。”
“對。歐洲這地方,方言實在太多了。大家十里不同音,想把發音表達出來,難得很。”朱文奎說“波西米亞那邊的發音,就長期沒有對應的注音符號,只能拿拉丁字母硬套,所以一直有很多對不上的地方。”
“我也在組織人研究拼音。”郭康說“剛才你們也知道了,漢字是個文字,他和注音符號完全不是一個東西,也并不矛盾所以我們不但不反對,其實還是支持你們研究的。但反過來說,漢字用來注音,也不是很方便。至今,在漢地也好,在羅馬也好,推廣通用的官話雅音,都挺麻煩。所以,我就希望,能夠也設計出一套合適的注音規則給它。”
“那,郭先生是從事什么工作”修士問“我們或許真的可以給胡斯神父發一封信,詢問一下。”
“哦,也是他們胡神父搞出來的啊。”脫歡點了點頭“那他肯定做了不少踏實的工作吧。怪不得這么有威望。”
“哦,這個是不一樣的。”旁邊的修道院神父告訴他“你剛來,估計還不清楚這些理論。現在我們這邊,對語言和文字的學問,已經做了比較深入的研究。我給你大略說一下這幾個概念,你就知道了。”
“我還以為這就是常識呢,沒想到他們還真拿這個糊弄人。”他搖搖頭“唯一的文字,也是神圣的文字,只有漢字。其他那些注音符號,嚴格說來,都只是標注發音的工具。有些可能全面一些,成熟好用一些,但從神學上來說,是沒有高低貴賤之分的。你們放心用就行了。”
“啊,也沒有那么夸張”可能是老爹吹的太離譜,朱文奎都有些不好意思了“你們也不用太糾結,這些都是很淺顯的知識,有時候不用人教,自己見多了,都能體會到。真遇到有需求的時候,有學問的人,也很容易就能自己發現了。伱看,胡神父不就是無師自通地注意到了這個問題,開始研究注音了么”
“而且,從宗教意義上來說,我們普世教會,也應該有一套通用發音規則。”他繼續解釋道“我們不會追求統一所有語言,這個目標過于遠大,現在就考慮,太不現實了。但至少,應該研究出一套能夠廣泛應用的、規范的注音方法出來。”
“這也一樣很遠大了。”修士如實說道“不知道是不是有可行性。”