“他……恐怕很難親自動手。”
企鵝人眼中閃過一絲精光,他盯著娜塔莎的臉說:“你知道些什么,對不對?”
“是的,但我現在不能和你解釋。每一個中情局特工都有秘密,你還是不知道的好。如果你非要知道的話,就去問蝙蝠俠。”
企鵝人聳起了他的鷹鉤鼻。顯然他對這個提議感到厭煩和惡心,但是他顯然不會這么放過娜塔莎。他說:“我的生命安全受到威脅,但我卻對此一無所知。這對我來說很不公平,你至少應該留下點什么。”
“你知道上一個和我上床并且活下來了的人是誰嗎?”
“是誰?”
“蝙蝠俠。”
企鵝人的鼻子聳得更高了。他上下地打量了一下娜塔莎,然后搖了搖頭說:“不,蝙蝠俠才不會和你上床。你不是他的類型。”
“看起來你很了解。”
“不如小丑那么了解。但是你并沒在說謊,那就是其他蝙蝠俠了?”
“既然你猜出來了,我也沒必要和你兜圈子。這件事情很可能是個跨越宇宙的陰謀,不止一個蝙蝠俠在試圖力挽狂瀾。你我能做的事情都很有限,別給他添麻煩就是了。”
“啊。”企鵝人發出一個意義不明的音節。他看上去還是那么陰鷙,轉頭看著娜塔莎說:“你去拜訪過卡茲索沃125號了嗎?”
“沒有,那是哪里?”
“戈登和蝙蝠俠幫手的家,一個心理學家,同時還是聯邦調查局的講師。”
“我為什么要去那里?”
“他是蝙蝠俠的朋友,他們兩個關系很好。我認為你應該去聽聽他的意見,然后再考慮要不要如此草率地處理此事。”
“你真的不是在心疼你的手下?”
“我會在合適的時機讓他們為我去死,但不代表我愿意浪費他們。如果你選擇的方案無法終結這件事,我為什么要把他給你?”
“即使是蝙蝠俠,也不能改變你的選擇?”
“蝙蝠俠可不會這么選,女士。你知道他曾經為安東尼奧擺脫他的黑幫哥哥而在電視臺有了份正經工作而感到高興嗎?”
“我就知道。”娜塔莎嘆了口氣說,“你們都是他的報應。”
企鵝人終于笑了起來,盡管還是很陰沉,他說:“是的,這是我們的榮幸。”
娜塔莎最終還是離開了,因為她意識到企鵝人甚至已經是那幫瘋子里比較正常的一個了。娜塔莎知道自己不能去找小丑,她在斗界里見到過小丑,很清楚自己跟這種級別的瘋子沒法溝通。
于是在離開企鵝人的莊園之后,娜塔莎驅車前往卡茲索沃125號。看到房子的時候還沒覺得有什么,可是站到門前總有種不好的預感。而當門被打開的時候,她的預感成真了。