“我們是山里的客人,只能觀察,不能干涉大自然。”
加布麗只能繼續給巖羊加油。
巖羊跑到峭壁下,山腳不算陡峭的地方兩步就跳了上去,然后開始往上爬。
那幾匹狼晚了一步,想沖過去把巖羊拉下來,但是巖羊已經爬得很高了,狼夠不著。
加布麗看到巖羊繼續峭壁往上爬,那些狼只能在
他們兩個看著巖羊爬到峭壁頂,半路還吃了一叢長在巖縫中的草,然后去昨天看到一大群巖羊的地方。
然而那群巖羊不知道跑哪里去了,山腳下只有幾只野兔在吃草。
“可以去和兔子玩嗎?”加布麗指著兔子問查爾斯。
查爾斯剛想說可以,附近不知哪里沖出來一只猞猁,追上一只野兔,一口咬住。
“哇!”加布麗驚呼起來,“兔子要變午飯了!”
接著她又問:“我們晚上吃兔肉好不好?”
查爾斯想了想,記得超市里有兔肉賣,于是答應了。
“天鵝!”加布麗又發現了好玩的,“快點,跟上去!”
幾只天鵝在他們的頭頂飛過,查爾斯馬上跟了過去,和最旁邊的那只并排飛。
加布麗伸手摸了一下天鵝的翅膀,激動得叫了起來。
“天鵝可以吃嗎?”加布麗又問了起來。
查爾斯回答道:“天鵝不能吃,只能吃市場里買的鵝。”
加布麗說:“那我們今天吃兔子,明天吃烤鵝好不好?”
查爾斯自然是沒問題。
那幾只天鵝正好在他們的小木屋旁的湖對面落下,查爾斯也跟著在湖邊草地上著陸。
加布麗問查爾斯要來幾片面包,在水邊招呼天鵝過來。
幾分鐘后,查爾斯從天鵝的嘴下救出了加布麗。
“我們今天吃烤鵝,明天再吃烤兔子好不好?”加布麗問道。
查爾斯說:“烤鵝需要腌一晚上呢,今天吃來不及了,明天先吃烤豬肘子,我再教你怎么做烤鵝和烤兔子好不好?”
他昨晚上在加布麗睡覺時去買了豬肘子,回來腌好了,還到附近山上用石頭做了個烤箱,這里沒冰箱不吃浪費了。
加布麗說:“好啊,你教我做烤豬肘子吧!”
查爾斯自然答應。
加布麗馬上又發現了好玩的,山林里有很多歐洲斑姬鹟、樹鷚和交嘴雀等鳥類,她拉著查爾斯巡著聲音去找。
下午玩累了,查爾斯帶著她回到小木屋,教她豬肘子要先蒸過,然后在豬皮上扎孔和刷醋,這樣烤出來的皮才會變脆。
到了晚上,查爾斯帶著加布麗去買了鵝、兔肉和蔬菜回來,教她怎么配不同的香料,怎么腌肉。
與此同時,法國,芙蓉興高采烈回到家中。
她提前完成了暑假培訓的全部內容,比其他同學能夠更早的離開學校回家過暑假。
只是芙蓉看到家里黑燈瞎火的,半個人都沒有。
客廳里,跳舞草的花盆下壓著一張紙條,加布麗寫給父母的,告知了外婆的去向,還有自己和查爾斯出國玩幾天,不用擔心。
“咕嚕嚕……”
她是沒吃晚飯就急著從布斯巴頓趕回來,現在餓得肚子咕咕叫。
家里翻了翻,只有茶葉和咖啡。
芙蓉沉默許久。最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>