一隊隊轟炸機雖然依舊每天光顧,但投下的航彈被形形色色的傳單所取代。
這些傳單用詞淺薄,基本都是樸實無華的簡單句,以確保文化程度不高的普通士兵也能看懂,并勾起他們的情緒。
對美國人的傳單上寫著「這里并不是你們的國土,你們不受歡迎,華盛頓方面也已經拋棄你們,只有投降才能終結罪惡。」
對菲律賓人的傳單上寫著「伱們的先輩為了爭取呂宋獨立自主而堅持抗爭,不惜以命相博,而今你們難道不感到恥辱嗎」
針對特定無線電頻段的宣傳也隨之展開,每天早晚都定時用各種言辭來勸說美菲聯軍官兵。
以前進攻新加坡時,明軍以繳獲的防空聽音器臨時改裝為擴音器,如今也如法炮制,把從克拉克機場和伊巴機場繳獲的防空聽音器搬到了前線,播放各種美式鄉村音樂和民謠。
這下真成新時代的四面楚歌了。
一些傳單甚至使用了彩印,正反兩面都印刷著各種美味佳肴,并配以「愚蠢的堅持就再也吃不到它們了」之類的字句。
更加刁鉆的是,空軍第七輕轟炸支隊的一名軍官提出建議,覺得最好再空投少量實物過去,這樣更加能打擊士氣。
明軍機群一如既往的呼嘯而過,但這一次除了漫天飛舞的傳單以外,居然還有幾頂降落傘
而且令人吃驚的是,掛在降落傘下緩緩落地的竟然是補給箱。
士兵們小心翼翼地靠近,確認安全以后將之打開,發現里邊居然滿滿當當的裝著午餐肉罐頭、巧克力、奶糖
這些補給品其實都是明軍之前繳獲的美菲聯軍撤退倉促,許多軍需倉庫都沒有撤退焚毀。
菲軍士兵們頓時把一切拋之腦后,一擁而上開始哄搶,而那些沒搶到的人則懊惱怨恨地大喊大叫。
盡管每個人都眼饞不已,但美軍部隊還保持著紀律,沒有發生哄搶行為。
可是當軍官們命令將這些東西統一送往后方檢疫的時候,士兵們還是不樂意了,集體要求將之平均分配,官與兵的對立也因此不可避免地被突顯了。
明軍上下集思廣益,各種勸降的話語都被印刷為傳單,就在馬尼拉市區的印刷廠制造出來,然后運往機場裝上轟炸機。
「你們會生病,我們也會生病,但我們在馬尼拉的寬敞病房中,你們坐在野戰醫院帳篷外的泥地上。」
「在新加坡投降的英國人正在戰俘營,那里會充足的食物供應。他們的勞作內容只是建造鐵路,戰爭結束就能回家。」
由于海上運輸線基本上已經被大明海軍切斷,被圍困于巴丹半島的守軍處于孤立無援的境地,華盛頓方面雖然不斷地許諾增援,但顯然這些都是空頭支票。
時間一天一天的流逝,美菲聯軍什么援助也未曾收到。
士兵們開始咒罵滿口大話的道格拉斯,并為他起了“愚蠢的道格”的綽號。
因為“道格”在發音上與“狗”相仿,所以麥大帥這一次喜提的綽號等同于笨狗。
面黃肌瘦、疾病纏身的美菲聯軍官兵士氣低落,他們認為自己已經被徹底拋棄。
少數膽子大的士兵在夜間悄悄逃亡投降,但大部分人沒那個膽子。
他們在各自的鋼盔上畫上大大的v字,代表“victi”,也就是犧牲品、炮灰的意思,以此來表達抗議和不滿。