用完午膳,梁耀琢磨著派誰去蘇伊士比較合適。
早年間他和范德比爾特合作修過尼加拉瓜運河,他手底下不乏有修建、運營運河的人才。
可既有修建運營運河經驗,又值得信任,且會法語的人,似乎還真沒有。
就連他自己,也只是跟著佐伊學習了一些簡單的法語,水平也只是勉強能應付簡單的日常交流。
他和拿破侖三世之間的直接談話,還是用英語進行的。
“閣下,被俘虜的北方聯邦議員要求見您,見還是不見?”
正思忖間,蔡司打斷了梁耀的思緒。
“先晾他們一會兒,我在想正事呢。”梁耀有些不耐煩。
奧馬哈會戰結束后,他們俘虜了兩名北方聯邦的參議員,七名眾議員。
這些北方聯邦的議員是拖家帶口來奧馬哈觀戰作秀的,不想作秀不成,麥克萊倫突圍失敗后,連帶著家屬,全被西軍俘虜了。
西軍已經和北方聯邦交換過一次戰俘,不過只交換了八十多名士兵和基層軍官。
連麥克萊倫至今都還被軟禁在普拉特。
之所以只交換了八十多名俘虜,原因也很簡單,因為北方聯邦拿不出價值對等的俘虜用于交換。
在停火之前,梁耀不會考慮無條件釋放北方的俘虜。
羅伯特·李在第一次馬納薩斯會戰后也俘虜了一批到前線作秀的北方議員,人數足足有近20人。
羅伯特·李對他們的態度很寬容,當場直接放了。
梁耀的心胸沒羅伯特·李那么寬廣。
這些議員大多家底雄厚,尤其是其中的兩名參議員,都是紐約州名門望族的核心人員。
直接放了他們怪可惜的,既然他們都是不差錢的主,那就讓他們的家人花錢來贖。
“是,閣下!”蔡司點頭應允。
蔡司正要轉身離開之際,梁耀忽然又喊住了蔡司:“蔡司,你知道誰的法語比較好嗎?”
“e,法語。”蔡司沉吟片刻,說道,“佐伊夫人的法語是母語者水平。”
“要男的。”梁耀補充了一個條件。
“如果加上這個條件,除了我們的法語翻譯,您的父親法語水平還不錯。”蔡司回答道。
“我爹什么時候學會的法語?我怎么不知道?”梁耀非常納悶。
蔡司低頭不語,梁耀知道蔡司這是不敢說,雖說梁紹琛在美洲共和國軍政兩界都沒什么地位,但畢竟是梁耀的爹。
“你盡管說,我不會生氣。”梁耀對蔡司說道。
“您的父親包養了三名法國情婦,他似乎對法國女人情有獨鐘,在金山的法僑社區,很多人都知道。”蔡司含糊不清地說道。
“行,我知道了。”梁耀略顯尷尬地說道,“讓北方聯邦的議員進來見我吧。”
想到自己累死累活,忙到冒煙,便宜老爹還能閑得和三位法語老師學習法語,梁耀不免嫉妒起了便宜老爹的逍遙日子。