翌日,圣塔蘭堡,霍夫曼唱片公司大樓。
“范寧先生,您終于將灌錄第一交響曲的計劃排上日程了。”
“不瞞您說,剛剛接待您參觀公司的路易斯親王,最近已經問了在下好幾次,范寧指揮簽約后什么時候推出第二張唱片了。”
干凈明亮的會客間,梳著油背頭的大鼻子紳士正攪動著咖啡中的煉奶“樂迷們對它的期待呼聲居高不下,我相信它發行后閉著眼睛都能迅速沖上四星評級。”
比例千里挑一的四星唱片的市場反響參考,是首批售出10000份或累積30000份以上。
此前范寧的夏季音樂節唱片被評為百里挑一的三星帶花,首批售出4450份,隨著前期宣傳和演出所累積的市場需求被消化,后續這半個月追加的銷量是370多份。
畢竟唱片這種非必須輕奢品,不像其他工業產品那般具有廣泛的消費受眾。
應該說沖擊四星“傳奇演繹”評價只是“有望”,且需要好幾年時間,如果時間線拖得更長的話,累計30000份的入選參考標準也會被繼續拔高。
主要是說來說去,這唱片賣得再好也是空有榮譽,霍夫曼唱片公司分不到錢了啊
如果第一交響曲能按照預期大賣,一定能治好投資人路易斯親王痛失上張唱片分紅的“抑郁癥”,自己今年年底也有一筆創歷史新高的獎金到手了。
大鼻子紳士的眼神中同樣閃耀著金錢的氣息“您看什么時候帶著舊日交響樂團的藝術家們來此做客,我提前調試好最大的交響樂排練廳,然后安排上圣塔蘭堡最地道的宮廷風味晚宴。”
“查普曼先生,我的藝術家們現在還不知在哪。”范寧靠坐在綠植旁邊的沙發上笑道,“今天先來錄制為固定低音主題而作的含詠嘆調和三十個變奏的鍵盤練習曲吧,交響曲的錄制事宜,我在考慮放在新年之后進行,那時時機會更加成熟。”
“也是不錯的計劃。”查普曼起身,“我這就為您準備好獨奏錄音室,若您現在狀態良好的話,可以先隨著工作人員去挑琴。”
對方的接待充滿風度和熱情,但范寧的靈覺其實敏銳把握到了他微妙的失望。
盡管馬克生前向同僚們轉述過當時演奏現場的情況,但文字并不具備現場的靈感振蕩和聲響沖擊力。
而且剛剛整理出的樂譜,范寧也沒有選擇他們旗下的出版商,因為此前在普肖爾出版社簽下的一年合約還沒到期。
這位新的交接過來負責范寧事務的高管,顯然對已明確收獲市場呼聲的第一交響曲更有興趣。
靜謐的錄音室內,燈光柔和地灑在作了回聲處理的木墻上。
范寧坐在被拾音電極麥克風環繞的“波埃修斯”鋼琴前,稍稍調勻氣息狀態后,再度奏響了那支傳世的詠嘆調。
不得不說,每次聆聽或演繹哥德堡變奏曲,都覺得有新的變化,新的心境,都能感受到新的神性視角。
這部偉大巨著的可能性簡直無窮無盡。
巴赫沒有給朝圣者設限,這部原本為雙層大鍵琴創作的作品,原譜除了記有音符、節奏,和少量的裝飾音提示外,什么也沒有沒有力度、沒有表情、沒有速度。
沒有人能定論在現代鋼琴上應該怎么處理才是權威。
范寧第一次的演繹偏激進和硬朗,且帶著表現欲和功利性。
昨夜的演奏則帶著較多的傾訴欲和內心化表達,重復的部分利于助眠,但變化又少了一點。
以上都算是出彩的表達方式,不過今天的錄制過程,他的速度則介于前兩次中間,更冷靜地復述著巴赫建立音響大廈的過程。
每條變奏第二次反復的時候,又作了一些力度、音色和裝飾音的分配變化,試圖盡可能地探究那個時期音樂的“程式化”和“即興化”的辯證關系。
一次一氣呵成的,回歸了音樂本身的完美演繹。
效率之快讓工作人員為之咂舌。
“范寧先生,與您共享一下這第二張唱片的后續工作計劃”
錄制完畢,出門前夕,查普曼讓工作人員收集了范寧對于封面攝影的渲染意見,自己則告知了唱片制作發行的時間節點,以及宣傳推薦的鋪排情況。
應該說,他的流程十分敬業,對于推薦資源的安排,也是按照范寧這一“偉大”簽約級別來定的。