“冬冬冬冬冬”“冬冬冬冬冬”
定音鼓的微弱三連音一直在持續敲響。
“哼鳴。”瓦爾特示意大管與低音大管進拍。
它們吹出線條平緩,帶著顫音的醇厚男低音旋律。
這是田園詩的頌歌,哼鳴一小節,又休止一小節,循環往復。
“拂曉。”瓦爾特的眼神在總譜又一處掠過。
第二次哼鳴出現的同時,長笛與單黃管進拍。
高八度雙音跳進,晨光穿云,帶來拂曉。
“情欲”他指向小號。
樂手們立即粗暴地跟進,仰天吹出凝膠胎膜上的re、a、、do四個音符,并在最不協和、感官最為刺激的do上懸停。
“哼鳴。”
大管對田園風光的贊頌聲又起。
“季動”他余光掃過總譜的中提琴聲部。
排練廳左前方奏出了灰暗的d小調和弦震音。
“情欲。”“哼鳴。”
兩個對立的動機在震音中再次出現時,位置產生了微妙的互相調換。
樂手們感覺空氣中有什么東西出現了裂痕。
而看排練的那六七個人徹底聽傻了。
他們以平生的見識,就不知道還有交響詩能這么去寫,能寫成這個樣子。
你們這是什么曲子啊有人心里在卡帶似地咆孝。
“揚升。”
瓦爾特雙目如炬,內心節拍在精準地向前推進,右手給出一個手勢,向上揮揚。
沉寂已久的大提琴和低音提琴,以的力度奏出極速向上的7連音階,然后突然變得凝滯,往下三度的音符上拉扯。
“噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠”
從完全靜止的呼吸中恭迎新生。
“錘擊”
最后一音,定音鼓、大小軍鼓和銅管殘忍錘響,新的生命被無情滅殺,鮮活的肉體開始在泥土中腐爛。
“情欲”小號用暴力承接苦痛。
“reado”
樂者和聽者均覺得,有一種力量從自己顱邊砸落,擊碎了另一種力量。
它的侵略性針對的不是自己,而像是封住自己和這邊空間的透明玻璃。
玻璃在碎裂。