這時候日本留學生中還是有風氣不佳者,日本國內吉原文化盛行,京都的花街此時還很繁華,能來留學的人大部分都受到過高等教育,完全不去花街逛是不可能的,游手好閑的幾個就沉迷于跳舞還有去“夫人”的家里坐坐,只可惜他們身高矮,長得又不夠好,相當不受歡迎。
太宰治就不一樣了,他高挑而纖細,很符合時下流行的美少年審美,而且文豪野犬的長相都挺立體的,多多少少有點西洋人的味道在里面,再加上他的英語好,禮儀也是滿分,跟那些日本留學生的境遇完全不同,一方面有很多人酸他,另一方面也坐實了華族大財閥后裔的身份。
“太宰君能不能教教我們,怎樣才能把橋牌打好?”
“那些夫人的扇語……”
太宰由著性子教導他們,高興了就說兩句,不高興了就不說,還會捉弄人,這些行為讓他的人設更加立體,沒過多久,日本的留學圈子里就知道有個長相俊秀非凡的太宰治,成日流連于花叢,簡直就是國家之恥。
他也沒有急著找安和,只是找那些可愛的小姐和夫人打聽英國的爵士們,還有“不經意”提道:“前幾天看了本小說,作者好像讀作安和,可惜看過一遍后又遺忘了,再也想不起來故事是在哪里看的。”
馬上就有人接話道:“這我知道,是近來流行的偵探小說,叫《蜘蛛網》在讀書沙龍中被提到多次,沒想到你也喜歡看偵探小說。”
太宰笑得意味深長:偵探小說嗎……
仔細想想,安和過去寫的也是偵探小說,只是有點日式偵探味,到了英國之后估計要隨著當地的文學土壤作出更改。
他也很快打聽到喬斯達家的消息,喬斯達爵士是上流社會真正的紳士,尤其是這些女性對他充滿了溢美之詞,男人中有覺得他太傻的,卻也承認他是好人。
現在的喬斯達家除了他的親生兒子外還有兩個養子。
這跟空條承太郎跟太宰說得過去完全不同。
穿越之前,他們都不確定門背后等著自己的是什么,就把已知的過去全部說了一遍,其中就包括安和在橫濱掀起的血雨腥風,他的黑手黨學院時代,jojo家的歷史等等等等。
太宰:‘多出來的養子肯定是安和,這樣的話也不急著找人,反正是在倫敦讀公學,我已經明白了,像費奧多爾那樣纏著安和跑是行不通的,迎接自己的只有冰冷冷的背刺之刃……’
‘這可不是說我要放棄安和,正相反,想要接近他就必須重構我們之間的關系,讓他認為我并不是黏著系,且值得信賴……’
他想到了織田作,不由嘆了口氣,如果安和是織田作就好了,后者的話明明只要撒嬌就能有很好的回應。
相較之下安和完全就是翻臉不認人。
‘說起來,在空條承太郎口中,就連安和的性格都有點家族遺傳的味道,那么他的祖先,迪奧.布蘭度又是什么樣子。’
‘惡人的救世主,真有趣啊……’
種種原因讓他不急著跟安和見面,反而享受起十九世紀的生活。
某天,他一如既往地去見那些美麗的夫人,并且不那么正式地邀請他們殉情時聽見了一則消息。
這些夫人可不是名姝,而是年長的,經常參加些社會活動的夫人,說她們是最早的女性政治家也沒有錯,其中有幾位相當喜歡太宰的顏,舉辦舞會時便會邀請他。
到會場時,他聽見這些夫人正在說一起失蹤案。
“真是可憐的安吉麗娜……”
“誰能想到她會遭遇這樣的事情呢?”</p>