嗯,一件兼具他父親彼得三世和母親葉卡捷琳娜風格的禮物。
回想起麥爾西伯爵第一次見到這份禮物時快要漲成豬肝色的臉色,安塔妮亞頗為惡趣味地笑起來,拿起槍瞄準了窗外遠處白松上的一個黑色鳥巢,用嘴發出“砰”的一聲,又裝作吹了吹槍口的硝煙。
禮物雖然奇怪,卻是個不錯的提醒經歷過上輩子的叛亂之后,或許這輩子的她確實應該認真考慮一下提升自己自保的能力。
保爾今年八歲,只比安塔妮亞大一歲。因為兩人年齡相仿,因此很快就在大人們的招呼下認識了。
和奧地利宮廷里到處都是孩子的歡聲笑語不同,俄國宮廷里極度缺孩子,因此保爾對這個來自南方的小公主很感興趣。但安塔妮亞接近他卻另有所圖她已經擔任起了葉卡捷琳娜皇后和小王子之間的信使。
彼得三世不允許皇后和王子見面,皇后只能通過安塔妮亞的描述想象自己孩子玩耍的模樣,又由她代為轉達自己對孩子的思念。
為此,安塔妮亞也成了皇后那里的常客。
麥爾西伯爵看在眼里,十分憂慮。
在默默地旁觀了許多天之后,他終于找到了一個合適的機會,在小公主興致勃勃地擺弄著那把未上膛的槍時,清清嗓子坐到了她對面。
“殿下,我想有件事還是必須要告知您。”他神色嚴肅,在看到小公主試著扣了扣扳機時忍不住眉毛一跳。
“嗯,您說。”安塔妮亞恢復了最優雅的坐姿,將槍收起來。
麥爾西伯爵松了口氣。
無論如何,小公主起碼態度很端正。
“您身為奧地利的大公爵小姐,在俄國宮廷中代表的是奧地利。”他斟酌著語言,考慮如何能用簡單易懂的話讓小公主明白此事的利害關系。
“所以,如果和皇后走得太近,就可能會讓皇帝不喜歡你,進而讓他不喜歡奧地利。鑒于他做過的那些事情如果他不喜歡奧地利,對我們會是一件非常不利的事情。”
麥爾西自認為這番話應該說得很到位了他相信,作為女王的孩子,小公主還是應該有一定政治領悟力的。
安塔妮亞自然聽懂了他的意思。
她微微一笑“可是,伯爵大人,這樣說不定會讓皇后喜歡我,進而讓她喜歡奧地利呢。”
麥爾西耐著性子勸道“殿下,您要知道,皇后的好惡并不重要。俄羅斯真正的皇帝是彼得三世,如果他”
他說著說著,卻發現安塔妮亞始終微笑著看他,眼里似乎有一些更深層次的東西在閃爍。
再聯想到法國大使曾經若有若無的暗示,一種荒謬到極點的想法突然從他心里涌現。
麥爾西明明知道,這種想法安在一個七歲的孩子身上幾乎完全不可能,可他還是瞬間驚懼地睜大了眼睛“等等,殿下,你該不會是想”
作者有話要說安塔妮亞我就是想想而已,別緊張,大人。
感謝在2022011519:32:002022011618:19:00期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦
感謝投出地雷的小天使茶味小咸魚、微塵1個;
感謝灌溉營養液的小天使天煞璇璣10瓶;深愛小甜文一萬年、猹6瓶;南媮5瓶;微塵3瓶;唐寧1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的</p>