081號來到奧斯本實驗室的第二個星期,貝爾納黛特安排團隊為他做了一次身體檢查和體外基因融合度測試。
他似乎很害怕針頭之類的東西,抽血時一直表現得很抗拒。擔心他因為掙扎而受傷,檢驗組的組長曼恩不得已叫來了貝爾納黛特,希望她能幫忙安撫081的情緒,或者干脆一起按住他別讓他躲避和掙扎也行。
收到消息時,貝爾納黛特剛和自己的上司兼導師,康納斯博士開完會。看到她接起電話,沒聽兩句便微微皺起眉表示會馬上趕過去的樣子,康納斯關閉顯示屏,微笑一下“看起來那個麻煩的小家伙讓你困擾得脫不開身了。”
“其實也還好。”她回答,維護的話語里帶著種自己都沒意識到的過度自然,“跟之前的實驗體相比,他很聽話,也不怎么麻煩。”
“那就好。”
告別康納斯后,貝爾納黛特匆匆趕到實驗室。穿著白大褂的研究員朝她點頭示意,指了指門后面的房間“他在那兒。”
透過泛著冷光的玻璃窗,她一眼看到正抱著自己坐在小床上縮成一團的081,頭發亂糟糟地支棱著,手上還綁著沒摘下來的橡膠軟管。
她盡可能放輕腳步走進去,卻還是引得對方立刻抬起頭。
和之前的實驗體幼童不一樣,也許是因為年紀稍大的緣故,081并不害怕和別人有目光接觸。相反,他不知為何,經常一動不動地盯著貝爾納黛特發呆,看人的時候還會湊近過來。
好幾次被發現后,他都會很不好意思地紅著臉小聲道歉,然后再飛快抬頭瞄一眼貝爾納黛特的反應,似乎是在擔心她是否會因此而生氣。
那副靦腆又乖巧的樣子,看上去倒是和同年齡的普通小男孩沒什么區別。
看起來過去在霍金斯國家實驗室的封閉經歷,并沒有將他的本性磨滅,那雙暖棕色的漂亮眼睛也仍舊保持著鮮活奕奕的神采,不像其他實驗體那樣只有空洞或呆滯。
而現在,那雙眼睛正充滿緊張地望著貝爾納黛特,又因為對方站得不夠近而有點微微失焦,好像在問,你也是來抓我去打針抽血的嗎
她隱約有些被這種接近脆弱的神情動搖到,這讓她自己都感到有些驚訝。在此之前,貝爾納黛特并不覺得自己是一個如此容易被影響的人。
也許還是因為那雙眼睛。
和以往見過的實驗體完全不一樣,讓她有種自己正在傷害一個普通孩子的負罪感。
科研人員,尤其是需要進行大量人體實驗的科研人員,是最不應該產生這種情緒的。她應當受過相關的系統性訓練,讓她在面對不管男女老少的實驗體時,都能將自己人性里的善良暫時抽離出去,只把對方當成是只超大號的變異小白鼠,這樣就不會被同情心所左右。
但是這個孩子很不一樣。
貝爾納黛特找不到這種異樣感覺的來源,只在靠近他時下意識避開他的目光,伸手輕輕摸了摸他的頭,試圖讓他放松下來:“之前在霍金斯的時候,有做過體檢嗎”
081點點頭,捏住她垂落在自己膝頭的一縷黑發,又冰又涼,和她平常給人的感覺一樣。但她每次這樣溫柔說話時的聲音都很好聽,讓他有種莫名安心的感覺。
“所以是怕疼”她又問。
也許是覺得這個理由聽上去很懦弱,很沒用,所以盡管已經被完全猜中心思,但081還是在猶豫半晌后才不情不愿地再次點頭。
“可是體檢還是要做的,這是為了確保你的身體健康。”貝爾納黛特試著用點甜頭來寬慰對方,“不過作為獎勵,一會兒午餐可以選你喜歡的食物,比如甜甜圈和巧克力蛋糕。而且下午沒有人會再去打擾你,我可以給你找幾本你喜歡的書和玩具。魔方怎么樣”
上次他在貝爾納黛特的辦公室里看到一個裝飾用的魔方,目不轉睛地盯了好久,看上去很感興趣的樣子。
果然,在聽到這一系列的好處后,081表現得不再如剛才那么抗拒了。