凌晨休息的時候,葉關沒有跟外界聯系。
他知道胡志英在好奇他的電臺。
他更知道這個女譯電員是軍統的人。
不止是她,這年代遠征軍中的譯電員是稀缺人才,基本上都是軍統培養出來的。這也是老蔣制衡將領的辦法之一。
這個胡志英被派到先鋒軍中,肯定不單純是當一個聯絡官。偏偏葉關還無法拒絕。
本來他以為破譯鬼子的密碼很簡單,畢竟他手中有利器。
雖然筆記本三人只取了一臺,還給了李衡使用,但他手中還拿著他的那部更方便攜帶的智能手機。33億個晶體管的四核64位的處理器比起這個時代的破譯密碼專家手中的機械式計算器不知先進了多少。就算1946年的第一臺真正意義上的電子計算機用于密碼破解的利器也不過每秒鐘五千次,之前的繼電器和機械式計算機的速度更是弱的可憐。
可葉關還是被難住了。
密碼破譯不是僅僅有利器,還得需要講求方法和情報支持。
方法,當年學電子信息專業的葉關自認不缺。葉關還可以模仿美國人,也就是現在美國人正在用著的方法,尋找到“中途島”等敏感詞眼,好進而破譯日軍的密碼。
情報,他更是了解日本人格外關注的動向。比如臘戌、密支那、東枝等。他之所以到東枝其中一個原因就是因為日軍在東枝附近的電文中提到棠吉的次數可能多一些。
可葉關編好了一個小程序后,輸出的信息還是一堆亂碼。
“我會編程,但早忘了大半。你們又不是不知道,我上學的時候可是學渣。工作根本用不著我的專業,我只需要拉關系就夠了。”對李衡的嘲笑,葉關也是羞惱,
“這么短的時間,又要操心這操心那的,我能編出一個程序就算很不錯了。錯不在程序,錯的是我們了解的情報不足。比如第56師團,他們在通訊的時候,怎么會直接說自己是第56師團呢好像他們都有個通稱號。下邊的聯隊和大隊的稱呼誰知道還有他們經常使用暗語,我又沒搞過情報,誰知道其中有什么規律就算翻譯出來,連核對情報都沒辦法。”
趙易他們知道的關于二戰日軍的情報有些太籠統,只記得一些大事和節點。
美國人能根據中途島破譯日本人密碼,是建立在大量現實情報的基礎上,一一類推核對。葉關身邊只有兩個自己培訓的助手,每天接收電文都占用了大量的精力,核對關鍵的幾個字眼更是有些力不從心。偏偏歷史改變后,有些節點有了偏移,根據原來的記憶恐怕都有閃失。翻譯出來一點,沒法及時核對,葉關也不敢完全相信。