“是這樣的。”王樂沃伸手示范了下。
李一鳴盯著屏幕:“這個只能輸入繁體字?”
“嗨呀!”王樂沃看看李一鳴,“這個用的是一種叫倉頡輸入法,還有拼音輸入。”
李一鳴點點頭,這個他知道,臺灣人朱邦復開發的,榮光印刷廠那個照排機用的是一種樂氏輸入法,編碼很復雜。
說起來真正便捷的應該就是混合了五筆和拼音的智能輸入法,但現在他手頭沒有那個簡體字庫,這東西必須在安裝進電腦才能使用。
香江所謂的拼音輸入,出來的也不是標準的漢字,有可能還夾帶著一些特別的香江文字。
王樂沃從桌上找了一本書遞給李一鳴:“這是那個輸入法的用法。”
果然,是那個朱邦復。
“那這繁體能打印出來?”李一鳴看著那打印機問道,這應該就是曰本的愛普生公司的產品了,似乎正是這家公司在88年推出一款大賣的產品——帶中文字庫的針式打印機16數據)。
那么現在這個就能打印中文了?
“可以的,這里面有裝字庫,李生要打印什么?”王樂沃看著李一鳴問道。
“簡體中文的沒有嗎?”
王樂沃愣了一下,搖頭。
李一鳴想了想,沒有才正常,海外華人區并不使用簡體字。
輸入法在他看來并不難開發。
因為它的工作原理很簡單,就是一個查表操作,輸入的信息是鍵盤信息,根據擊鍵消息到表中查找對應的漢字。
擊鍵消息首先送給輸入法管理器,輸入法管理器調用輸入法的轉換函數,輸入法的轉換函數得到擊鍵消息并保存在自己的數組中,當符合規定條件時,輸入法把適當的字、詞返回給輸入法管理器,輸入法管理器再把結果字、詞傳給關聯的應用窗口。
但它又不是隨便就可以開發的,先得有一個好的編碼規范,然后做出字庫表,然后還得有顯示支持,這里頭就涉及到了硬件的規范了。
無論是形意還是拼音輸入,都跟鍵盤有關系,這鍵盤根本不科學。
不過現在他不可能馬上就在香江港臺這種地方推廣什么簡體輸入法,原因很簡單,這會給敵特利用來打文化戰。香江臺灣這么多文化內容如果都一下轉成簡體,那對內地的沖擊就很大了。
“我去問下,李生是要簡體的?”王樂沃小心問道。
李一鳴手指在鍵盤上輕點了幾下:“這個鍵盤也不好,......”
編譯速度......一般。
王樂沃看著屏幕,他還是沒看出來剛才那個程序是干什么用的,李一鳴把自己的名字寫了上去。
敲打了幾個鍵后,屏幕上出現了一個框子,里頭空空的除了邊上有一些數字。
居然沒有報錯?王樂沃奇怪地看了李一鳴一眼:“李生這個程序編得真好,根本看不出是初學的,我剛學的時候是讓它顯示一排字。”
李一鳴看看他,哦了一聲,然后手指敲了空格鍵一下。
王樂沃眼睛一下瞪大,他看到那框子上方開始出現奇怪的東西,是方塊,各種形狀的方塊紛紛落下,然后在框子底下堆起來。
從底堆到頂,然后出現了一個提示“GAMEOVER”