但是馬特并不意外,或者說,他在行動之前就已經預見了意見不合的局面。
他望向卡佳,“我只是合理的分析了所有可能發生的情況。”
卡佳唔了一聲,唇角上綻放出了微微有些嘲諷的笑意,“是嗎與其說是分析了所有可能發生的情況,不如說,只是在羅
列些能夠驗證你所說之話正確性的證詞吧”
或許是律師工作所帶來的職業病,使得他總是在認準了一件事情之后,就只想要證明自己是正確,而其它觀點都是錯誤的。
但,他并不會因為卡佳點破這個事實就否認自己的觀點。
被說破了心思的馬特沉默著,等待她的下一句反駁。
然而卡佳明顯并不是個喜歡照著別人規劃好的路線前進的人。
你說的很對,但我拒絕jg
她微微拖長了自己的語調,“我可不喜歡陪你在這里玩什么模擬法庭的游戲。”,末尾的語氣中帶著些許的慵懶,以及,完全無法無視的唯我獨尊、不可一世。
彼得坐在她的身邊,只感覺自己的蜘蛛感應在卡佳說話之后就在狂響,那種肆溢出來的暴戾與殺意,使得沒見過大世面的小男孩渾身僵硬,一動也不敢動。
“想要讓那些野獸們聽你的話,靠的可不是和它們做朋友。”
馴獸師看著仰望自己的小女孩,微微彎下腰,讓她坐到自己的脖子上。
“那我要怎么做別賣關子了,告訴我嘛,榮恩叔叔”
小卡佳眼睛亮閃閃的,看向在馴獸師手下溫順的像狗一樣的獅子,躍躍欲試。
“你要比它們更兇,才能讓它們聽你的話。”
馴獸師好脾氣地笑了笑,用手拍了拍耐不住性子的小卡佳的手。
“葉卡捷琳娜,你要讓它們臣服于你。”
“余不是在征求汝的意見,是在通知汝。”
卡佳雙手環抱在自己的胸前,一臉漠然的說道。
馬特聽到,她修改了自己的自稱與對他的稱呼,不再是像之前親近且沒有什么距離感的我和你,而是更有壓迫感、距離感、時代久遠的余和汝。
他從沒有那么天真的認為,卡佳只是個普普通通的魔術師。
但在這一刻,在她展露出自己特殊一面的這一刻,他才發現,自己之前對于她的認知還是有些保守了。
兩個本就感知力ax附帶敏感ax的家伙,只覺得好像被一座山壓到了背上一般,喘不過氣來。
“待在這里實在無趣,我出去轉轉。”
卡佳收回了自己無形之中放出的壓力,瞬間消失在了原地。
只留下兩個好不容易松了一口氣的難兄難弟,面面相覷。
彼得大喘著氣,看向馬特,詢問道“那我們到底怎么做”
而馬特有些疲憊地用手捏了捏自己的眉心,“只能走一步看一步了。”
不然,總感覺不需要金并出手,卡佳就會把他們倆全給咔嚓掉。
他苦笑了一下。
完蛋,好像得罪了這個危險分子啊。
另一邊,卡佳閃現站在了與把守者只差了一個過道的走廊中。
而她之所以會出現在這里,并不是像她自己說的那樣覺得無聊出來透透氣,當然是要為了自己之后的亮相做好準備。
這場拍賣會過一個拍品最多也就只需要5分鐘的時間,而在她來到這里之前,就已經有兩個拍品被拍下了。
也就是說,留給她的準備時間就只剩下最后的50分鐘,連一個小時都不到的時間。