“那可不一定,當年那部臥虎藏龍得了好多獎,我就覺得不好看。”
“你沒看懂吧,臥虎藏龍是經典好不好林清霞迷死人。”
“什么沒看懂,楊葉打功夫才好看,臥虎藏龍里面楊葉都不打功夫,就踏馬搞林清霞了。”
“搞林清霞還不好看”
“你這么說的話那還挺好看的。”
“好久沒看了,等下我去買盒錄像帶,回憶一下。林清霞真的頂”
“這部霧社起義是戰爭片吧估計又不打功夫了。”
“打槍也好看啊,楊葉在終結者里面打槍不拉風嗎”
“不知道什么時候上映啊,楊葉這吊毛每次拍一部電影都要拍好久。”
“楊葉基本上是一年一部,所以他的電影才好看嘛,那些一年拍五六部的,全是大爛片。”
臺灣
中央日報頭版頭條刊發了賽德克巴萊獲得金獅獎的消息。
“本報訊
民國七十年八月初五,西元1981年9月2日,第38屆威尼斯電影節在利多島電影宮落下帷幕。
臺灣、香港合拍,著名導演楊葉執導的戰爭大片霧社起義獲得最高榮譽金獅獎。
圖為楊葉導演和影后徐風聯手捧起金獅獎杯
威尼斯電影節是世界上歷史最悠久的電影節,這是楊葉導演繼奧斯卡、戛納之后,第三次斬獲世界影壇頂級榮譽。
巧合的是,臥虎藏龍、霧社起義都是和臺灣合作,在臺灣取景實拍,并且有大量的臺灣演員參演。
據悉,霧社起義歷時五年,耗資三億新臺幣打造而成,是臺灣歷史上規模最大,最為恢弘的史詩大片。
電影講述的是五十年前,臺灣原住民反抗日本侵略的一段可歌可泣的歷史”
新加坡、馬來西亞、泰國、印尼等國的華文報紙也刊發了霧社起義獲得金獅獎的消息,楊葉之名再次響徹華人世界。
其實,一座金獅獎而已,遠不比上當初連斬奧斯卡和金棕櫚轟動。
更比不上當初暴打日本武道界,獲封“抗日英雄”的時候讓全球華人振奮。
這次主要是炒作的好,由于楊葉的名氣太大,導致賽德克巴萊一入圍金獅獎,華人媒體就自發地報道起來。
而且每天花樣翻新,頗有點勢在必得的意思。
結果楊葉真的不負眾望,把金獅給捧回來了,自然一時風頭無倆。
楊葉在威尼斯,每天都有華人媒體跟蹤報道,使得他早就注意到了這種情形。
既然如此,他也就干脆孤注一擲,推波助瀾了。
一邊配合炒作,一邊就緊鑼密鼓制作拷貝,準備上映。
也不等什么賀歲檔,新年檔了,直接定檔中秋節,在港臺新馬四地上映。
雖然中秋節香港不放假,臺灣卻是放假的,而且后面還緊跟著一個國慶日,算是不錯的檔期了。
還有日本那邊,雖然楊葉獲得金獅獎不是什么新聞,但是角川春樹那廝這段時間卻在炒楊葉和藥師丸博子的緋聞。
所以,他也就趁著熱度,將電影在日本上映了。
他計劃賽德克巴萊上映完之后,就立馬讓水手服與機關槍接檔上映。
主打一個炒作,往死里炒作
威尼斯電影節閉幕之后,楊葉一行又在威尼斯多待了幾天,和片商們簽好合同,才返回香港。
賽德克巴萊實際上有三個版本。一個是一百五十分鐘的國際版,香港本土也是上映的這個版本。