然后aaheiaahei
aadquo一篇論文aardquo艾伯特掏出自己的小本本,發現上面根本沒有相關的記錄。
aadquo你上上周缺席了。aardquo伊澤貝爾提醒道。
aadquo哦,什么時候上交aardquo
aadquo晚上的變形俱樂部。aardquo
aadquo來不及了aardquo艾伯特一臉的無語,如果提前一些的話,他倒是還有時間去寫,但現在aaheiaahei已經趕不上了。
aadquo你現在去寫的話aaheiaaheiaardquo伊澤貝爾狐疑的看著艾伯特,好奇地問道aadquo話說,你來找布洛德教授有事aardquo
aadquo恩,有點事。aardquo艾伯特抬手敲響了辦公室的門。
aadquo比我預想中還要更早一些。aardquo布洛德教授微笑地與艾伯特打著招呼,臉上那溫和的笑容,讓站在艾伯特身側的伊澤貝爾一愣,狐疑的打量起艾伯特。
aadquo伊澤貝爾也進來吧aardquo
黑魔法防御辦公室里簡直一團糟,桌上堆滿各種書籍與羊皮紙且不說,連墻壁都遭殃了,上面貼滿了各種各樣的羊皮紙,這些都是艾伯特幾人近日的研究成果。
aadquo這是怎么回事aardquo伊澤貝爾瞪大雙眼看著面前的黑魔法防御辦公室,簡直不敢相信自己的眼睛,這還是黑魔法防御辦公室嗎
在伊澤貝爾的記憶力,布洛德教授的辦公室是一個很溫馨舒服的地方,這副象是研究狂人的摸樣又是怎么回事。
aadquo沒什么,麻煩你將這幾本書送去給平斯夫人,還有順便把紙條上的這幾本書借回來。aardquo布洛德教授指了指羊皮紙上面的幾本書對伊澤貝爾說道。
然后,他又從辦公桌上拿起一卷羊皮紙,遞到艾伯特的面前。aadquo這是莫格讓我給你的,他待會就過來,你先看一下。aardquo
aadquo這是成品嗎aardquo艾伯特接過羊皮紙,掃了眼里面的內容問道。
aadquo不是,這屬于半成品,他只完成了三分之一。aardquo布洛德教授問道,aadquo你要喝什么aardquo
aadquo奶茶吧,我剛吃完早飯不久。aardquo艾伯特坐在沙發上,開始翻閱布洛德教授遞過來的羊皮紙,點頭道:aadquo比預想中的還要快一些呢。aardquo
他是有點驚訝,但更驚訝的是剛準備離開的伊澤貝爾,這位天才正在試圖搞清楚眼下是什么情況。
aadquo莫格大叔要來學校aardquo伊澤貝爾對這個消息感到非常驚訝,在她的記憶力,莫格大叔是個大忙人呢。
aadquo莫格正在編寫一本書,我與艾伯特正給他打下手,aardquo布洛德教授隨口解釋道aadquo你待會也可以過來幫點小忙,我記得你也開始接觸古代魔文了,這對提升你的古代魔文很有幫助,aardquo
aadquo哦aardquo伊澤貝爾深深地看了艾伯特一眼,拿著書離開了。
aadquo怎么樣aardquo布洛德教授問道。
aadquo感覺沒幾個能看懂。aardquo艾伯特翻了幾張,最終得出這種的結論,aadquo這不是一本寫給普通人看的書,沒有深厚的古代魔文知識,就算知道每一個詞的意思,也很難看懂書上的內容。aardquo
要知道,艾伯特自己可是書籍的參與者。
最近這段時間,古代魔文的水平提高了不少,都還感覺看得有點吃力,更別說其他人了。
這樣的一本書的意義何在
似乎猜到了艾伯特的心思,布洛德教授笑著說,aadquo其實,這書我也看不太懂,用莫格的話來說,這是用來拔升整個古代魔文的水準,普通人看不懂沒關系,總會有人能看得懂的。aardquo,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>