第二天,弗雷德與喬治的暈門鑰匙的針狀已經徹底消退,兩人一大清早就離開校醫院,在禮堂與正在用餐的舍友們碰面。
aadquo這是什么aardquo喬治望著飛走的貓頭鷹,看著艾伯特桌前的包裹,好奇地詢問。
aadquo狗糧。aardquo艾伯特頭也不抬地說道,aadquo給牙牙買的,前天晚上,多虧它了。aardquo
aadquo哦,牙牙確實幫了大忙。aardquo喬治附和道。
他其實不清楚牙牙幫了什么大忙,但艾伯特都這樣說,還給它買了狗糧,那肯定就是幫了大忙。
aadquo待會去海格哪兒,你們去嗎aardquo艾伯特隨口問道。
aadquo不了,我們打算去圖書館,假期作業還有不少。aardquo弗雷德用手肘碰了碰喬治,后者從恍惚中回過神,連忙附和道,aadquo我們就不去了。aardquo
艾伯特就隨口問一下,他清楚弗雷德與喬治根本不敢去見海格。兩人要是去了,怕是會被海格念叨半天吧。
帶著從神奇動物商店購買的狗糧,艾伯特去趟海格的小屋。牙牙已經徹底恢復了,正繞著艾伯特的周圍打團,它很喜歡艾伯特購買的狗糧。
aadquo上次,還真多虧牙牙了aardquo艾伯特搓著牙牙的狗頭,對正在燒水的海格說。
aadquo你的膽子可真大,居然敢在三更半夜單獨進入林子。aardquo海格正把銅壺從壁爐上取下給茶壺倒水后,叉著腰不滿地瞪著艾伯特。
海格在責怪艾伯特的魯莽。
aadquo你不是說,只要帶上牙牙,林子里的生物就不會傷害我們嗎aardquo艾伯特輕而易舉地把海格的話給堵回去。
aadquo我有說過這種話嗎aardquo海格有點結巴的問道。
aadquo有,否則你說我怎么敢冒險呢aardquo
aadquo好吧,當我說過。aardquo海格有點小郁悶,一邊倒茶,一邊思索著自己何時說過這話。
aadquo雖然不像你說的那樣,但牙牙還是幫了大忙,就是有點膽小。aardquo艾伯特抿了口琥珀色茶水,又把一根類似骨頭的食物扔給牙牙。
這是獵犬最喜歡的零食之一。
aadquo布洛德教授說aaheiaahei你在禁林里放倒了很多的八眼巨蛛。aardquo說起這事,海格就有點小糾結。
aadquo很多,那些大蜘蛛很危險。aardquo艾伯特瞥了眼海格,自顧自地說道,aadquo其實,我很好奇禁林里為什么會有那種怪物,我查過它們的資料,這些名為八眼巨蛛的怪物生活在亞洲東南部的雨林深處,肯定是有人把它們放生在禁林。aardquo
海格的表情忽然變得有點尷尬,因為他就是那個把蜘蛛放生在禁林里的人。
aadquo嗯,我還遇到傳說中的馬人,它們對巫師非常不友好。aardquo艾伯特回憶起自己與馬人的初次見面,不由微微皺起眉頭,繼續說aadquo我們差點打起來了,我當初還考慮要不要放倒他們。aardquo
aadquo這是相當愚蠢的想法。aardquo海格結巴地糾正道,aadquo幸好,你沒有這樣做,霍格沃茨與馬人的關系一向不錯。aardquo
aadquo不錯aardquo艾伯特不置可否地搖了搖頭,aadquo或許,鄧布利多校長能夠輕易震懾大部分的馬人,據說他是魔法界最強大的巫師。aardquo
aadquo鄧布利多當然是最強大的巫師。aardquo海格很贊同艾伯特的觀點。