扁平的龐然大物橫亙在沖積平原之上,灰色的磚石從城門口延展開來,好似巨人的雙臂將城市擁抱。
紅枝城。
薩爾納加行省的中心,帝國公主伊麗莎白西斯法利亞的絕對領地,說不上多么繁華但井然有序的城市。
在這個充滿騷動與混亂的時代,紅枝是少有的樂土。
最起碼的,住在這里不愁吃不愁穿,還能有一些簡單的娛樂。
“你通過了。”
負責檢查的衛兵簡單和冰糖說了幾句就放行了。
“請注意,不要在城里佩戴白色的面巾,少接觸類似的東西。”
“明白,我以前來過這兒。”
冰糖聳了聳肩,對衛兵報以善意的笑容,駕著馬直接進了城里。
紅枝城的街道很寬,能容納幾匹馬并行,主要道路的地面上還鋪著石板。
街上的人很多,和柏達弗爾的人口密度不相上下,但要更加安靜,幾乎找不到衣不蔽體的貧民。
路兩邊除了售賣各類生活必需品的雜貨店外,還有零星鐵器店,賣各種農具和工具,甚至是簡陋的武器。
即使是白天,酒館里也傳來喧鬧熱鬧的聲音。
“亞瑟,你覺得這地方怎么樣”
冰糖找了家旅店將馬拴好,開始盡職盡責地領著師徒二人閑逛起來。
亞瑟環視了一圈周圍的景致。
“干凈,和平,秩序。”
“城門口檢查的力度并不大,城里能公然售賣武器,說明這里的治安很好,沒人敢鬧事,居民有很強的安全感。”
“總的來說,是個不錯的城市。”
“您真有眼光”
冰糖臉上露出滿意的笑容。
“我的叔叔是個手藝人,他在世的時候就一直生活在紅枝城。”
“每逢盛大的節日,他都會來我們家順便給我帶一些好玩的東西。”
“在我成人禮那天,他甚至送給了我一只小巧的風鈴”
冰糖開始滔滔不絕地講述他對紅枝城的回憶,內容大多和他的家人有關。
“那個時候紅枝城還不叫紅枝,它是白枝城。”
“說實話,我對統治這里的瘋女人沒什么好感,但唯獨很認可她的治理成果。”
“看吧這干凈的道路,漂亮的建筑,美麗的人兒”
“這里甚至還有公共廁所”
“和紅枝的住民相比,我們柏達弗爾人像是一群住在豬圈里畜牲。”
三人漫步在寬敞的街道上,隨意閑談,主要是冰糖一個人在說,亞瑟和莉安娜只是在聽。
沒有人知道,這樣幾個悠哉的家伙正在謀劃一場恐怖的刺殺。
逛了沒多久,前方的主干道上傳來一些騷動。
“領主大人來了”
“快點收攤,別沖撞了大人的儀仗”
“大家動作快點”
人們開始迅速收拾街道,忙而不亂。
看樣子,他們已經習慣了這種狀況。
大大小小的障礙物被清理搬空,四處玩鬧的小孩被家長關回了屋里,大人們筆挺挺地站在路兩旁,嚴陣以待。
事實上,伊麗莎白并沒有要求他們這么做,一切都是這里的民眾自愿的行為。
無論上層階級和外鄉人怎么想,伊麗莎白都是他們敬愛的領主。
他們并不傻。
哪怕沒有什么接受過像樣的教育,也不可能不明白究竟是誰給了他們今天的生活。
至于那些討厭伊麗莎白的家伙
他們自然不會待在這個地方,那些飽含期待與崇拜的眼神會讓他們渾身不自在。
從大街的盡頭浮現出一片暗啞的金屬色,一行八個全身披掛金屬鎧甲的男人率眾而出,手持方形大錘,背負大盾,隨后是八行八排身著皮甲的戟兵。
在隊伍的后半段,四頭棗紅色的健壯大馬揚蹄躍出,脖系韁繩,身后拉著一座方形木質車廂,表面用紅色油漆涂了厚厚一層,油光燦燦。
乍一看,整輛馬車如同大團竄動的火球。
隊尾四位騎馬侍從,手持弓弩盾牌,緊隨其后。