這時女仆開始將第一道菜端過來了,是螺肉和不知道是什么鳥的肉一起燉的湯,從鳥肉所含有的一絲魔法元素可以看得出那是魔獸。
趁著這個機會,查爾斯突然從儲物戒指里拿出了一把太刀,嚇得宴會廳里的各路保安差點要動手。
琳達是反射弧有點長沒反應過來,她的大哥二哥頓時臉都白了,反倒是老三艾維斯對查爾斯這不合規矩拿出的太刀感興趣。
“送給你了。”查爾斯輕描淡寫地對艾維斯說道,“這是那個他們的太子杰尼用的武器,結果一不小心就跑我手上了。”
這把太刀不是當初差點插死查爾斯的那一把,而是查爾斯差點被祭神的那一場戰斗后期杰尼和丘吉爾差點同歸于盡時所用的那把。
這把太刀后來在分配戰利品時分給了丘吉爾,但是丘吉爾覺得這把砍過自己的刀自己留著不爽,于是他就把刀送給了查爾斯,換來了查爾斯那門小型魔晶炮的使用權,期限是到查爾斯離開精靈樹海為止。
原本查爾斯是想把這把太刀掛拍賣狠狠打杰尼的臉的,但是他突然發現今天趁著這個機會把太刀送出去效果會更好。
這不,圍觀群眾們先是看著艾維斯興高采烈地接過查爾斯的繼續,然后又把目光聚焦到已經氣得雙手發抖的奧斯姆使節身上。
晚宴依舊在繼續,第一道菜之后的第二道菜是今天的主菜,這道由不同魔獸的烤肉塊做成的烤肉拼盤是今天晚宴的靈魂,懂行的人可以吃得出盤子里的魔獸都是不好對付的家伙。
這時大王子艾布納問查爾斯:“你有見過奧斯姆的魚人女孩嗎?”
“唉……”查爾斯嘆了口氣,誰都能聽到他這一聲嘆息中那濃濃的哀傷,他臉上的面具同時變成了一副悲傷的表情。
而餐桌另一邊的川頓王國和海菲絲王國的使節則同時冷哼一聲,一同瞪著正在冒冷汗的奧斯姆的使節。
“那是一個哀傷的故事。”查爾斯用低沉的聲音說道,“她們的故事不應該出現在這愉快的晚宴上。”
安托萬二世發現了三位魚人使節的問題,他問道:“麥加登,究竟是怎樣的故事才能讓你如此悲傷?”
奈莎莉奧跟著說道:“不用顧及我,麥加登。如果是有違正義的事情,我認為我們可以為她們討回公道。”
今天晚宴的兩位大佬發言后,周圍一圈王子王女和各國使節們紛紛點頭。
查爾斯搖了搖頭,然后說道:“無論是我,還是我的精靈伙伴們,我們都無法想象得出,居然會有人將自己國家里善良的女孩子們送給惡魔作為玩物,哪怕很多女孩被蹂躪致死也并不在乎,為的只是與惡魔進行微不足道的結盟。”
查爾斯的話音剛落,眾人的目光都集中在了奈莎莉奧的身上,人類還不知道惡魔已經背叛了留里克王國,同時今天白天發生的綁架事件主要參與者就是惡魔。
奈莎莉奧對安托萬二世說道:“我此次來訪,正是要向貴國及其他國家通告,邪惡、貪婪的惡魔在三百多年前就已經背叛了他們的誓言,背叛了留里克王國各族人民,并在侵占的土地上建立了庫亞維亞王國。如今,有大量的證據可以證明庫亞維亞已經把他們的黑手伸到了大陸的東邊。”
這時川頓王國和海菲絲王國這兩個魚人王國的使節向安托萬二世表示,兩國將邀請人類各國組成聯合調查團,徹底調查奧斯姆這一嚴重違背公理與正義的事件。
查爾斯看向了那個奧斯姆使節,然后伸出大拇指,做了一個割喉的動作。