當音符都穿上西裝,誰來為唐裝譜曲?
她嘴角掛著笑,本想美滋滋地讀評論,可定睛一看,越看臉色越難看。
本該洶涌的討伐浪潮,此刻卻化作滿屏跳動的喝彩煙花。
“杜笙帶著龍標闖蕩好萊塢,這才是文化輸出!”的熱評,被頂到最上方。
點贊數如同節節攀升的火箭。
某位網友的比喻尤為犀利:
“某些人守著枯井嘲諷翱翔的鷹,卻不知井底雕的龍再精美也只是壁畫。”
而且絕大部分的評論,都是在夸贊杜笙,順帶嘲諷《夜宴》的。
馮曉綱敏銳地捕捉到徐忛神色中的異樣,忍不住問道:
“怎么了?是吐槽的臟話太多,讓你挑花了眼嗎?”
徐忛努力平復情緒,擠出一抹勉強的笑容,精挑細選了幾條‘好評’:
“杜笙就是個崇佯媚外的家伙,天生瞧不上東方人。”
“他特別熱衷于寫英文歌,這種人越有本事越反動!”
“抵制《寶貝計劃》,大家一起支持國產精品電影《夜宴》!”
聽著這些話,馮曉綱閉上眼睛,臉上雖波瀾不驚,但翹起嘴角還是出賣了他。
然而,這份喜悅還未擴散,就見徐忛的聲音戛然而止。
馮曉綱睜開眼,語氣略帶詫異:
“不是幾千條嗎,再來點,我得從評論里汲取靈感。”
徐忛支吾著,不知如何作答。
網絡上的批評來來去去就那么幾句,翻到最后甚至看到水軍消極怠工,直接東拉西扯起來。
見她沉默不語,馮曉綱擺出一副寬容的姿態:
“算了,還是我自己來看看吧。”
他接過電腦,目光掃過評論區,臉色頓時便沉了下來。
評論區的確熱鬧非凡,卻與預期大相徑庭。
“出英文專輯就不愛國了?這篇新聞稿一看就是《夜宴》劇組買來的吧。”
“笑死,說《夜宴》是純粹的東方電影?
它不是根據莎士比亞名劇《哈姆雷特》改編的么?”
“誰給華宜水軍出了拿‘愛國’攻擊對手的主意?
《寶貝計劃》明明是國家扶持的合資電影,用這種手段實在讓人貽笑大方!”
“你們以為《夜宴》不想走向國際嗎?那是人家沒那本事好吧!”
“不不不,《夜宴》的確走向國際了,你不見華宜老總帶它到柏林電影節推銷時有多卑微么。”
“還有,要說崇佯媚外《夜宴》才是正宗,配樂名字全是英文,有些翻譯還錯得離譜,真是讓人哭笑不得!”
“這部片打著五代十國東方精粹,暗地里卻是王子復仇和亂綸,豿屎一坨!”
馮曉綱再也維持不住所謂的“上等人”風度,氣得手直發抖。
他接連查看各大頭條下的評論。
結果發現八成以上都在力挺杜笙,嘲諷華宜及《夜宴》。
甚至連他們精心布局的天涯、逗辨等平臺也未能幸免。
更別提其他互聯網陣地了。
網友們自發為杜笙辯護,馮曉綱的攻擊策略仿佛成了自取其辱的鬧劇。
他的手抖得愈發厲害,仿佛每一條評論都在刺痛他的神經。
徐忛沉默片刻,低聲說道:
“杜笙掌握了三大流媒體資源,他的水軍比我們多。