他越說越激動,不知不覺嗓門兒又升了起來。
柏瑞還沒聽完,就打斷了他好了好了,你說的這些我都懂,但就算我現在同意讓你進去見他,你又能怎么樣呢
他這半句話出口時,或者說,當他說出就算這個詞的時候,雷蒙德便知道自己已經成功說服了對方。
你也說了這貨就是個恐怖分子,在短時間內想要取得這種人的信任難如登天,更別說讓他跟你合作了。柏瑞又接著道,再退一步講即使你真的和他達成了某種協議,等fcs的人一來,他們要提人,還有人能攔著不成
這你就不用管了,我會想辦法的,但首先你得讓我進去見他。雷蒙德說著,還特意低頭看了看表,盡管這動作實際上沒什么意義,但的確從心理上給柏瑞施了壓,只要趕在fcs的人來之前,讓我跟他聊上一會兒,我就有辦法促成這事兒。
柏瑞沒有再說什么,他低下了頭,陷入了猶豫
叱dashdash叱dashdash
羈押室的電子門開啟,又關上了。
緊接著,西裝革履、頭發锃亮的雷蒙德,拿著一個看起來就超貴的公文包,走了進來。
此時,蘭斯正戴著一副手銬,坐在一張桌前;這張桌子是固定在地面上的,桌子的一側還有一個環形的金屬扣,用來鎖住手銬的鏈子。
雷蒙德進屋后,其視線立即就和蘭斯對上了,但他沒有立刻說話。
他先是用堅定的眼神與對方對視了幾秒后,隨后才開口道你好,蘭斯先生,初次見面,我是檢察官雷蒙德iddot福克斯。
呵蘭斯看著他,冷笑一聲,你好,檢察官先生,恕我不能起身跟你握手。
如果你愿意的話,可以叫我雷。雷蒙德用很隨意的語氣這么說著,并順勢在蘭斯對面的椅子上坐下了。
好的,雷,但你可別叫我詹姆斯。蘭斯的語氣也顯得很輕松;他沒有過問對方為什么會知道自己的名字,因為那根本算不上是個問題。
那我還是稱呼你蘭斯先生吧。雷蒙德應道。
說罷,他又沉默了幾秒,即使眼下的時間對他來說已經非常緊迫,他還是擺出了不緊不慢的姿態。
那么讓我們來說正事兒吧。幾秒后,雷蒙德再道,蘭斯先生,你知道自己此刻的處境嗎
我知道啊。蘭斯勾起一邊嘴角笑著,但問題是雷,你又是否知道自己此刻的處境呢
雷蒙德的表情沒什么變化,他無視了對方的反問,接著說道蘭斯先生,我希望你明白,我是來幫你的。