荷爾蒙就像一鍋沸水,當你的理智浸泡在里面被燙得嗷嗷直叫時,你很難做出應有的判斷。
亞當斯現在面臨的就是這種情況,不久前,他的女友在去過了貝克爾的派對后就變得沉默寡言、慢慢和他疏遠,而他激烈的追問換來的也只是無言的哭泣。
在這種情況下,亞當斯完全沒有想過求助于成年人,他甚至沒有嘗試對這種狀況做任何靠譜的推測……雖然以他的智商也未必能想到究竟發生了什么。
反正亞當斯就認準了一件事——女友的變化必定和貝克爾有關。因此,從幾天前起,亞當斯便開始暗中觀察貝克爾的行動。
今天早晨在停車場,他發現貝克爾背著個包鬼鬼祟祟地離開了學校,就跟了出來。
他跟著貝克爾上了地鐵,乘車到了市中心,一路步行到了一所高中,還跟著對方混了進去。
他看著貝克爾在別人學校的走廊里、儲物柜上張貼傳單,在課間休息時給學生們發送傳單;隨后,又跟著貝克爾離開了那所學校,再度上了地鐵。
僅乘了兩站后,他們又到了另一所高校。此時正值午休時間,貝克爾又是很輕易地混了進去,把他在上一所學校里做的事又做了一遍。
但這次,貝克爾引起了一名教務人員的注意,對方上前問了他幾句,就發現他并不是本校的學生,接著就要追問他到底是從哪兒來的……
貝克爾可不想在這兒惹麻煩,在事態變得嚴重前他便趕緊開溜了。
高中冰球隊的主力沒理由被一個人過中年的文科教師追上,貝克爾很順利的跑掉了,并在逃跑的過程中……察覺了亞當斯的存在。
貝克爾很快就意識到,這個人是自己同校的同學,繼而推測出對方從早上就一直跟著自己了。
向來就是校園一霸、如今已是犯罪者的貝克爾自不會被區區一個同齡人嚇倒,何況那人還是在他這“地頭蛇”地盤兒內的一個學生。
跑了一段后,貝克爾故意拐進了一條小巷中,亞當斯生怕跟丟、趕緊跟上,結果在轉角處被堵了個正著。
身形壯實的貝克爾一個箭步上前,就用手臂抵住了亞當斯的咽喉,將其頂在了墻邊。
他問亞當斯為什么跟蹤自己,而亞當斯反過來質問他對自己的女友干了什么,并威脅要告發他;兩人說的事基本不在一個頻道上,但這并不妨礙他們起爭執并且快速升級為打斗。
他們從小巷的巷頭廝打到巷尾,最終,還是貝克爾占了上風……面對已經站立不穩、踉踉蹌蹌的亞當斯,貝克爾猛揮一拳,打得對方錯步后退、仰身倒下。
下一秒,伴隨著一聲剎車的嘶鳴,一輛滿載著小學生的校車便從突然橫倒在路肩外的亞當斯身上壓了過去。