搞技術的人就這樣,說干就干,吃完晚飯,也顧不上休息,爺倆當即來到研究室,擺開了架勢。
譚德喜挑了兩頁比較淺的英文資料給他,讓他先試著翻譯一下。
然后自己就開始計算那些復雜無比的方程式了,算盤打得噼里啪啦的,劉弘毅看了,佩服得不行。虧他五十好幾的人,扒拉起算盤來,那手指頭比熱戀中的少年還要靈活。
不過劉弘毅本就是那種能靜下心來的超級學霸,很快就對外界的“噪音”熟視無睹,自顧自開始翻譯那兩頁英文資料。
劉弘毅的外文功底相當深厚,精通好幾國的語言。
他原本就是理科學霸。
雖然后來投筆從政,多年沒有從事專業研究,但后來回到靜江科技學院當教授,又重新開始搞學術,這外語又撿起來了。
盡管還比不上自己巔峰時期的水準,但比起這年頭大多數所謂外語專業的人才,那是要強得多了。
一個小時不到,兩頁資料就翻譯完畢。
“老師,我搞完了,請你批改!”
“這么快?”
正在埋頭搞計算的譚德喜詫異地抬起頭,將稿紙接了過去。只見上邊寫著工整的楷書,除了專業術語空著之外,其他內容確實已經翻譯完了。
而那些專業術語,劉弘毅也很細心地用鉛筆寫在空白處,為的就是方便譚德喜直接“填空”,沒必要再去查看原文,浪費時間了。
其實大部分的專業術語,劉弘毅都明白,他是故意空出來的。
你說你天賦高,跟著楚州一中的英語老師學習,可以翻譯出普通的英文內容,勉強解釋得通。你居然連專業的軍事技術術語都能整明白,信不信老譚頭犟脾氣發作起來,直接跑楚州一中去找你的英語老師對質?
然后把你這個高度疑似重生者抓去切片研究!
譚德喜一邊對照著英文資料一邊逐字逐句地檢查著劉弘毅翻譯的內容,越看越是心驚,稀疏的灰白眉毛都揚了起來。
不但單詞翻譯準確,連語法都沒有任何錯誤。
甚至還原汁原味地保留著英譯中那種味兒。
而不是youseeseeyou,onedaydayde那種“直譯”。
“你,你真的是高二學生?”
稍頃,譚德喜抬起頭,目光炯炯地盯住了他,滿臉不敢置信的神情。
劉弘毅忍不住笑了起來。
“老師,您看我像是從外國留學回來的嗎?”
“好,太好了!”
老頭兒隨即大喜過望。
“這下我們的進度就真的能加快不少了。”
老頭,你這么牛逼,是怎么活到現在的?
這是劉弘毅最想要和譚德喜說的一句話。
為什么這么說呢?
因為譚德喜抵達研究所的第二天,就把所有人都得罪了一遍。
這么大一個科研項目,哪怕就算是前期的理論工作,段為民也不可能完全依賴譚德喜這個身體瘦弱的“老頭子”和一個十六歲的高二學生。
所以次日上午,老段就給譚德喜送了幾位助手過來。
都是目前科研所里數理化基礎比較扎實的,也有一些武器設計的經驗。
這些年,各種折騰不斷,科研所也是屢次受到沖擊,損失慘重,一大批經驗豐富的老研究員和工程師,目前都星散各地,一時半會壓根就召集不回來。
得虧老段是個能耐人,苦苦維持著科研所的局面,勉強還保持著最低水準的正常運作。</p>