這是決定美國命運的一刻!
“那么你們的建議是?”
他的聲音比平時低沉,帶著一種不容置疑的嚴肅。
“合作,必須合作!”史蒂弗幾乎是脫口而出:
“總統先生,這不是選擇題。sea不僅掌握礦場,而且在加工工藝上也是非常成熟的,我們有全球最頂尖的應用研究團隊——錯過這次機會,不出十年,我們在半導體領域的領先地位就會被徹底顛覆,連帶影響的是航空、航天、能源……所有戰略產業,都會落后于他們,這是美國不可承受的落后……”
他看著面前的總統,語氣變得更加嚴肅:
“但更重要的是,必須立刻加大月球勘探力度。我們需要找到自己的礦脈,建立獨立的開采基地。這種材料一旦長期被外國控制,就等于把我們的能源安全、國防安全拱手讓人——這實在是太危險了。”
“史蒂弗說得對。不僅僅只是危險,簡直是等于讓別人卡著脖子,只要他們愿意隨時都會讓你窒息。”
基辛格在一旁點頭附和:
“合作是為了爭取時間,自主可控才是根本。俄國人肯定也會這么干的,當然,他們肯定更希望爭奪“新希望礦場”,這個我們需要確保它在sea的控制之中,畢竟,在他們的手里我們還可以用錢買,但是在俄國人的手里,可就不一樣,但最重要的還是我們要有自己的礦場,我們不能再等了。”
福特總統沉默片刻,指尖輕輕的叩擊著。
“那么我們需要做什么?”
“擴建‘自由號’空間站。”
史蒂弗立刻答道:“要讓它成為能與蘇聯‘禮炮號’以及sea的國際空間站抗衡的太空船塢,具備組裝大型月球運輸艦的能力。同時,月球基地必須擴容,在今年年內再派遣十五名宇航員,把勘探范圍盡可能的擴大——我們有理由相信,那些區域藏著更多晶體礦。
畢竟,月球有那么大,不可能只有一個地方有晶體礦!”
是的,月球那么大,怎么可能只有一個地方有晶體礦呢?
坐在總統對面的基辛格的手指在膝蓋上輕輕敲擊,附和的同時語氣陡然加重:
“史蒂弗的建議切中要害,但還有一件事迫在眉睫——必須盡快敲定月球分割方案。”
他抬眼看向福特總統,鏡片后的目光帶著不容置疑的銳利,說道:
“一旦歐洲各國和其他國家摸清了晶體的價值——而且他們一定會知道的,因為長安不希望我們掌握合作的主動權,為了掌握合作主動權,他們已經決定引入歐洲,通過國際合作的方式,加快對x晶體的研究。
在這種情況下,歐洲各國的加入,只是時間問題。他們一定會像嗅到血腥味的鯊魚一樣撲過來。現在分割,才能用最小的代價把他們圈在邊緣區域。”
他走到墻上的月球地圖前,用紅筆在月球上隨便畫了圈:
“這些核心地帶必須牢牢攥在我們、sea和蘇聯手里。給歐洲人和世界上的其它國家,在月背上留下一塊地方,讓他們去搞搞科研就夠了——他們沒有重型運載火箭,沒有月球車,更沒有月球基地,就算拿到礦脈也開發不了。提前劃定邊界,本質上是給我們的優勢上道保險。”
盟友是什么?
當然是拿來出賣的,福特總統的指尖在桌沿輕輕滑動,沉吟道: